Translation of "political stance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Márgara Ortiz, for example, took a political stance and brought up other controversial decisions
Маргара Ортис, например, дала вышеописанному политический оттенок и напомнила о некоторых полемичных решениях
The Netherlands current reserved stance on further political integration is not in its broader interest.
Сегодняшняя сдержанная позиция Нидерландов по дальнейшей политической интеграции не в ее широких интересах.
At the same time, Xi s tough stance against political reform is diminishing hope among liberals.
В то же время его твердое противостояние политическим реформам разрушает надежды либералов.
Fighting poppy and or coca production, on the other hand, is an ideal political stance for politicians.
В то же время, борьба с выращиванием мака и или коки удобный политический аргумент.
Now lower your stance.
Теперь наклонись.
Stiff legs, long stance,
Негнущиеся ноги, широкий шаг.
The ECB s stance is peculiar.
Позиция ЕЦБ своеобразна.
Japan adopted a similar stance.
Такую же позицию занимает и Япония.
That is an unconvincing stance.
Но такая позиция неубедительна.
He took an uncertain stance.
Он занял неопределённую позицию.
bands played at Rock Against Racism concerts), The Business took a stance against political extremism with their Oi Against Racism and Political Extremism ...But Still Against The System tour.
Нередко выступая с антисоциальных позиций, группа, тем не менее, последовательно опровергала все инсинуации относительно её возможных связей с крайне правыми и возглавила антирасистский тур Oi Against Racism and Political Extremism But Still Against The System .
Fortunately, the Israeli stance too has changed, side by side with the change in the Palestinian stance.
К счастью, позиция Израиля тоже изменилась, наряду с изменением в позиции Палестины.
Britain s stance holds lessons for today.
Из тогдашнего положения Британии сегодня можно извлечь ценный урок.
Yet this stance has become untenable.
Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной.
Instead, it maintains a neutral stance.
Вместо этого, они поддерживаются в нейтральном положении.
Frequently the driving motivation is their ideological and political stance, as might be the case for other victims in Colombia s armed conflict.
Часто движущим мотивом является их идеологическая и политическая позиция, как это может быть и в отношении других жертв вооруженного конфликта в Колумбии.
That they share the same life stance and membership in a life stance organization does not change this situation.
То, что они придерживаются одинакового мировоззрения и все являются членами организации приверженцев этого мировоззрения, данной ситуации не меняет.
Other American politicians took the same stance.
Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
This stance is perplexing and possibly dangerous.
Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
Psychologists call such a stance tough love.
Психологи называют такой подход жесткой любовью .
His stance on abortion was less clear.
Его позиции по вопросам абортов не ясны.
Europe s salvation now depends on a fundamental change in Germany s economic policy stance, and in France s position on political integration and structural reforms.
Спасение ЕС сейчас зависит от фундаментального изменения позиции Германии в отношении экономической политики и от позиции Франции по политической интеграции и структурным реформам.
This is reflected in Sarkozy s openly pro American stance an act of political courage in a France where anti Americanism is running high.
Это отражается в открыто проамериканской позиции Саркози акт политического мужества во Франции, где антиамериканские настроения очень сильны.
The implications of this stance are profoundly troubling.
Последствия такой позиции крайне тревожны.
When should this stance change if not now?
Когда же, если не сейчас, должна поменяться эта позиция?
This stance conveniently avoided rows with oil dictators.
Данная позиция позволяла удобно избегать ссор с нефтяными диктаторами.
It's not in my stance, but in his.
Это не моя позиция, а его собственная.
Between a Republican rock and a Latino stance
Однако этого не скажешь в отношении латиноамериканцев.
He had a strong stance on the subject.
У него была твёрдая позиция по этому вопросу.
Achakzai was known for his principled stance and for ensuring that the law college upheld merit during admissions and did not succumb to political pressure.
Ачакзай был известен своей принципиальностью и тем, что его колледж руководствовался при зачислении заслугами и не поддавался политическому давлению.
You could argue that MlT turned a blind eye, and that was okay for them to do, but taking that stance taking that neutral stance, in and of itself was taking a pro prosecutor stance.
Можно утверждать, что MIT закрывали глаза, и это было хорошо для них сделать, но, принимая эту позицию принимая, что нейтральную позицию, в и себя брал про прокурора позицию.
Many countries outside the region take a similar stance.
Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
There is a third explanation for Germany s particular stance.
Третьим объяснением является особое положение Германии.
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance.
Катастрофические события, такие, как ураган Катрина, укрепили данную позицию.
Legal primitives are not alone in embracing this stance.
Правовые примитивы не одиноки в этой позиции.
Of course, my book cannot be the Mexican stance.
Конечно, моя книга не может быть мексиканской позицией.
Rouhani recently had an opportunity to discuss Iran s stance.
Недавно Роухани получил возможность изложить позицию Ирана.
But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely.
Но ни один дипломатический баланс сил, вероятно, не может продолжаться вечно.
Odessablogger also noted Yulia Tymoshenko's stance on the boycott
Odessablogger также отметил позицию Юлии Тимошенко по отношению к бойкоту
Very good stance, except the bit about extremist ones .
Очень хорошая позиция. Вот только причём здесь экстремисты?
That stance was in total contradiction with the agreement.
Такая позиция полностью противоречит достигнутому соглашению.
2.2 At the same time, pupils so exempted had the right to participate in a non denominational alternative life stance subject life stance knowledge .
2.2 В то же время учащиеся, получающие такое освобождение, имели право на изучение неконфессиональной альтернативной дисциплины Основы мировоззрения .
Having a reliable political stance, complying with the constitution and laws and supporting the lead of China s Communist Party and the path of socialism with Chinese characteristics.
Занимать надежную политическую позицию, соблюдая Конституцию и законы страны, поддерживая главу Коммунистической партии Китая и движение к социализму с китайской спецификой.
The final oddity of the ECB s stance concerns democratic governance.
Окончательная странность позиции ЕЦБ касается демократического управления.
By rejecting a unilateral stance, Mexico enabled a multilateral outcome.
Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.

 

Related searches : Stance Towards - Stance Phase - Accommodative Stance - Ethical Stance - Cautious Stance - Neutral Stance - Positive Stance - Wide Stance - Tough Stance - Defensive Stance - Monetary Stance - Stance Over - Regulatory Stance