Translation of "poorer than" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
People were actually getting poorer than their parents, and sometimes even poorer than their grandparents had been. | Люди, фактически, становились беднее, чем их родители. Иногда даже беднее, чем родители их родителей. |
All are far poorer than the EU average. | Все они намного беднее, чем средняя страна ЕС. |
The average African was poorer today than in 1981. | Сегодня средний африканец беднее, чем он был в 1981 году. |
Though you see me poorer in wealth and children than you, | Если ты (и) видишь меня беднее, чем ты, (и) имуществом и детьми, |
Though you see me poorer in wealth and children than you, | Если ты видишь меня беднее, чем ты, и деньгами и детьми, |
Though you see me poorer in wealth and children than you, | Ты считаешь, что у меня меньше богатства и детей, чем у тебя, |
Though you see me poorer in wealth and children than you, | Эта благодарность навсегда сохранила бы тебе милость Аллаха . Он также добавил Если же ты видишь, что я беднее тебя имуществом, детьми и помощниками, |
Though you see me poorer in wealth and children than you, | Если ты считаешь, что я беднее тебя имуществом и детьми, |
Though you see me poorer in wealth and children than you, | Если (сегодня) видишь ты меня Бедней себя деньгами и детьми, |
Though you see me poorer in wealth and children than you, | Хотя ты видишь, что я я беднее тебя имуществом и детьми |
Sub Saharan Africa is poorer now than it was 10 years ago. | А у р З к а на юге Сахар6 с е г А д н я беднее, че) 10 Яет назад. |
For richer, for poorer. For richer, for poorer. | В богатстве и бедности. |
India, considerably poorer on average than China, will also close the wealth gap. | Индия, пусть и менее успешно, чем Китай, также преодолеет отрыв. |
Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable. | Приватизация также сделала особенно уязвимыми более бедные штаты и социальные группы. |
Reception, although poorer than that of its predecessor, the 3110, was still very good. | Приём сигнала хоть и немного слабее, чем у предшественника Nokia 3110, но всё равно достаточно хороший. |
The truth is, the Earth is environmentally poorer than it was a year ago. | Дело в том, что обстановка на Земле с точки зрения окружающей среды стала еще хуже, чем год назад. |
I'm getting poorer. | Я беднею. |
Will Americans Become Poorer? | Станут ли американцы беднее? |
For richer, for poorer? | В богатстве и в бедности? |
Without the development of debt finance, the world would be a lot poorer than it is. 160 | Без развития финансового кредитования мир был бы намного беднее, чем есть на самом деле. |
Is the poorest country in the European Union poorer than the poorest state in the United States? | Беднейшая страна ЕС беднее самого бедного штата США? |
The poor are getting poorer. | Бедные становятся ещё беднее. |
The poor are getting poorer. | Бедные беднеют. |
The world has become poorer. | Мир стал беднее. |
But when I was born there, in 1952, the island was poorer than almost every country in Africa. | Но когда я родился там в 1952 году, остров был беднее, чем почти любая страна Африки. |
I shall be poorer, not richer. | Я стану бедным, а не богатым. |
For richer, but not for poorer. | Богатым, но не бедным. |
Economic performance in Georgia was even poorer than in other transitional countries members of the Commonwealth of Independent States. | Экономические показатели Грузии еще хуже, чем показатели других стран с переходной экономикой, входящих в Содружество Независимых Государств. |
If I was wise, I wouldn't be no longshoreman for 30 years... and poorer now than when I started. | Я тридцать лет мастер, так что умнее. Но богаче не стал. |
Many developing countries that are rich in natural resources are even poorer than other countries that are less well endowed. | Многие развивающиеся страны, богатые природными ресурсами, на самом деле даже беднее других стран, которые не так хорошо обеспечены. |
Uttar Pradesh, the biggest of the states here, is poorer and has a lower health than the rest of India. | Уттар Прадеш, самый большой штат, беднее, и медицина там хуже, чем в остальной Индии. |
Some did so because they felt poorer. | Некоторые сделали это потому, что они почувствовали, что стали беднее. |
First, households are cutting back sharply on consumption, since they feel and are vastly poorer than they were a year ago. | Во первых, семьи резко сокращают потребление, поскольку они чувствуют себя и так оно и есть значительно беднее, чем год назад. |
Yet wages are vastly different and hence we expect lower retail prices in poorer cities and countries than in richer ones. | И то, что касается оплаты труда, распространяется и на другие издержки сбыта продукции. |
In poorer countries, women s access to paid labor is a better predictor of children s well being than the stability of marriage. | В более бедных странах доступ женщин к оплачиваемой работе служит гораздо лучшим индикатором потенциального благосостояния детей, чем стабильность брака. |
Yet wages are vastly different and hence we expect lower retail prices in poorer cities and countries than in richer ones. | Однако разница в оплате труда огромна, и, следовательно, более низкие розничные цены надо ожидать в менее богатых городах и странах, и более высокие в более богатых. |
This is not a Bernie Sanders issue, is an objective that several countries infinitely poorer than yours have managed to achieve. | К Берни Сандерсу это не имеет никакого отношения будучи несоизмеримо беднее вашей, этой цели сумели достигнуть несколько стран. |
Women led households tend to be significantly poorer than other households, making employment in reconstruction programmes particularly important for this group. | Обычно возглавляемые женщинами домашние хозяйства значительно беднее, чем другие домохозяйства, что делает программы восстановления, направленные на создание рабочих мест, особенно важными для этой группы населения. |
From year to year they were growing poorer. | С каждым годом они становились всё беднее. |
Yes. A poorer performance is hard to find. | Худшего исполнения представить сложно. |
For better, for worse. For richer, for poorer. | В радости, в печали, в богатстве и в бедности. |
Their equipment was less expensive than that of traditional hoplites and would have been more readily available to poorer members of society. | Их экипировка была дешевле, чем традиционная экипировка гоплитов, и была более доступной для бедных слоёв общества. |
The poorer EU countries will suffer from this development. | Более бедные члены ЕС пострадают от такого развития событий. |
The tariff was bad economics it made America poorer. | Тариф был плохим с точки зрения экономики он сделал Америку беднее. |
That means more anxiety, which translates into poorer health. | Это означает, еще больший страх, что приводит к ухудшению здоровья. |
Related searches : Poorer Outcomes - Poorer Countries - Poorer Performance - Poorer Health - Poorer Quality - Poorer People - Poorer Prognosis - Poorer Communities - Much Poorer - Poorer Health Outcomes - Poorer For It - From Poorer Backgrounds - Lesser Than