Translation of "power process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Power - translation : Power process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The process could see him in power until 2034. | По действующему законодательству, его руководство может продлиться до 2034 года. |
Extremists simply have enough power to undermine a process based on trust alone. | У экстремистов достаточно сил для того, чтобы подорвать процесс, построенный только на доверии. |
The decision process is difficult, and through these privatisations, general manager have gained power. | Процесс принятия решений сложен. |
The transition of power from one dominant state to another is a familiar historical pattern, but power diffusion is a more novel process. | Переход власти от одного доминирующего государства к другому это уже знакомая историческая картина, но распространение власти это более новый процесс. |
The first consequence of this process has been a transition from legality to arbitrary power. | Первым последствием данного процесса стал переход от законности к деспотичной власти. |
It advocates soft power, but focuses only on the substance and not enough on the process. | Она защищает мягкую власть, но сосредотачивается только на целях, а не на средствах их достижения. |
29. In 1988 a process of discussions with the administering Power on that proposal had begun. | 29. В 1988 году начался процесс обсуждений с управляющей державой этого предложения. |
It's untenable, the poor defending the election process, while random appointment would give them power back... | Как найти логику в том, что все эти бедные до сих пор защищают выборную систему, в то время как жеребьёка привела бы их к власти... |
Having at last reached full Phoenix power, Jean confronts Xorn Magneto and is killed in the process. | Обладая наконец достигнутой полной мощью Феникса, Джина сразилась с Ксорном Магнитом в процессе этого была убита. |
Welcomes the constitutional review process led by the Government of Anguilla in cooperation with the administering Power | приветствует процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства Ангильи в сотрудничестве с управляющей державой |
Legislatures are sometimes reluctant to grant a new agency the power to use such an invasive process. | Иногда законодатели не желают наделять вновь создаваемый орган по защите конкуренции полномочиями осуществлять подобное вторжение. |
We talked the terrorist IRA and their political wing into the political process and the sharing of power. | Мы вовлекли террористов ИРА и ее политическое крыло в политический процесс и разделение власти. |
1. Welcomes the constitutional review process led by the Government of Anguilla in cooperation with the administering Power | 1. приветствует процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства Ангильи в сотрудничестве с управляющей державой |
Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of Montserrat in cooperation with the administering Power | приветствует продолжающийся процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства Монтсеррата в сотрудничестве с управляющей державой |
Local power, central power, now, people power. | Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. |
Emerging economies have watched the leveraged power of investors distort the price formation process in crisis stricken advanced economies. | Развивающиеся страны наблюдают, как заемная власть инвесторов нарушает процесс ценообразования в развитых странах, страдающих от кризисных явлений. |
Taking note of the constitutional review process being undertaken by the territorial Government in consultation with the administering Power, | принимая во внимание осуществляемый правительством территории в консультации с управляющей державой процесс обзора Конституции, |
2. Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of Montserrat in cooperation with the administering Power | 2. приветствует продолжающийся процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства Монтсеррата в сотрудничестве с управляющей державой |
In many countries, this process has brought indigenous persons to power in municipalities where they are in the majority. | Мобилизация общественного сознания приводит к повышению доли представителей коренного населения в составе местных органов власти в тех районах, где в основном проживает коренное население. |
Countries high on the scale of wealth and power must hasten the process of partial demobilization and defence conversion. | Страны, достигшие высокого уровня богатства и мощи, должны ускорить процесс частичной демобилизации и военной конверсии. |
the heat generated during the incineration and co incineration process is recovered as far as practicable, e.g. through combined heat and power, the generation of process steam or district heating | СФЕРА Директива по Сжиганию Отходов устанавливает предельные допустимые величины выбросов для сооружений, сжигающих или параллельно сжигающих отходы. |
1. Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of Saint Helena in cooperation with the administering Power | 1. приветствует продолжающийся процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства острова Святой Елены в сотрудничестве с управляющей державой |
Ortega's government and its years in power have continually elicited criticism, most notably in reference to the country's democratic process. | Правительство Ортеги и его годы у власти постоянно навлекают на себя критику, особенно в том, что касается демократии в стране. |
Welcomes the constitutional review process led by the Government of the British Virgin Islands in cooperation with the administering Power | приветствует процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства Британских Виргинских островов в сотрудничестве с управляющей державой |
Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Cayman Islands in cooperation with the administering Power | приветствует продолжающийся процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства Каймановых островов в сотрудничестве с управляющей державой |
It is up to us, together, to do everything in our power and to strengthen security during the electoral process. | Поэтому мы сообща должны сделать все, что в наших силах, с тем чтобы укрепить безопасность в ходе избирательного процесса. |
The planning process should be flexible, but this word should be used cautiously planning documents have a certain legal power. | Процесс планировки должен быть гибким, однако с этим словом следует обращаться осторожно у планировочных документов имеется определенная юридическая сила. |
Of immediate importance in this context is the process of transferring power to the Palestinian authorities throughout the West Bank. | В этом контексте крайне важным представляется процесс передачи власти палестинским органам на всем Западном берегу. |
Drunk with power, he subsequently launched a torture spree and interrogation frenzy, imprisoning dozens of innocent people in the process. | Тот, опьянённый властью, развязал серию пыток, допросов и заключений в тюрьмы десятки невиновных. |
Old power or new power...? | Старый режим или новый режим? |
We're going to talk about the process of stone carving, which I think is very hard to imagine without power tools and also the process of getting the stone from a quarry. | Сегодня мы поговорим о резьбе по камню, которую, как мне кажется, очень сложно представить без тяжёлой работы инструментом, а также о процессе добычи камня из карьера. |
Instead, it must remain a two way process, because soft power depends, first and foremost, upon understanding the minds of others. | Вместо этого, она должна оставаться двухсторонним процессом, поскольку мягкая власть зависит, в первую очередь, от того, насколько мы понимаем других людей. |
The Fed s experience shaped by a historically decentralized power structure highlights the benefits of a policymaking process characterized by diverse views. | Опыт ФРС, который формируется исторически на децентрализованной структуре власти, подчеркивает преимущества процесса разработки политики, характеризующейся разнообразными взглядами. |
1. Welcomes the constitutional review process led by the Government of the British Virgin Islands in cooperation with the administering Power | 1. приветствует процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства Британских Виргинских островов в сотрудничестве с управляющей державой |
1. Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Cayman Islands in cooperation with the administering Power | 1. приветствует продолжающийся процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства Каймановых островов в сотрудничестве с управляющей державой |
The most commonly modeled systems are aeronautical, biological medical, digital power, electric motor, electrical, hydraulic, mechanical, process, thermal HVAC and econometric. | Основными областями моделирования являются аэрокосмическая, биологическая медицинская, Digital Power, электродвигатели, электрические, гидравлические, механические, тепловые процессы, эконометрика. |
Local efforts to demand a large share of power have shaped the devolution process at the national level in Scotland.11 | Местные усилия, направленные на получение широких полномочий, дали толчок к налаживанию процесса передачи полномочий на национальном уровне в Шотландии11. |
To allow the political process to consolidate, I have announced my readiness to transfer power to a responsible and legitimate authority. | В интересах консолидации политического процесса я объявил о своей готовности передать власть ответственным и законным должностным лицам. |
And Helios now begins the process of turning her back to the sun, to maximize the power from her solar array. | Диктор Helios начинает процесс поворачивания к солнцу, чтобы максимизировать мощность солнечной батареи. |
From People Power to Putin Power | От власти народа к власти Путина |
Soft power begins with economic power. | Мягкая сила начинается с экономической мощи. |
It's above Power Beauty over Power | Это выше силы. NКрасота превыше силы. |
Your power? You have no power! | Нет у вас сил. |
As the people become their own masters, those who fail to engage in this process will eventually find themselves without political power. | Поскольку люди стали сами себе хозяевами, то те, кто не в состоянии участвовать в этом процессе, в итоге окажутся без политической власти. |
Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Turks and Caicos Islands in cooperation with the administering Power | приветствует продолжающийся процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства островов Тёркс и Кайкос в сотрудничестве с управляющей державой |
Related searches : Process Power - Power Station Process - Power Plant Process - Power Substation - Competitive Power - Power Breaker - Power Cabling - Power Measurement - Power Current - Propulsion Power - Connect Power - Divine Power