Translation of "preacher" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Preacher - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Preacher, I said. | Священника! |
So long, preacher. | Увидимся, священник. |
Tom is a preacher. | Том проповедник. |
Tom became a preacher. | Том стал проповедником. |
Ain't that a preacher? | Помоему, это священник. |
What's the matter, preacher? | В чем дело, священник? |
Who made you a preacher? | С каких это пор ты стал проповедником? |
But you wasn't a preacher. | Но тыто проповедником не был. |
I ain't no preacher anymore. | Я уже давно не проповедник. |
Your old man was a preacher. | аш старик был проповедником. |
I'll call the preacher right away. | Я сейчас же позвоню священнику. |
You remember the preacher, don't you? | Ты ведь помнишь проповедника? |
ls there a preacher around here? | Здесь гдето есть священник? Вниз по дороге, но он спит. |
He said, It's Billy Graham, the preacher. | Он ответил Это Билли Грэм, проповедник . |
Is there a preacher in the house? | В доме есть священник? |
That preacher won't get to first base. | Священник не придёт к финишу. |
Run out and bring you a preacher? | Чтобы я побежал и привел вам священника? |
Beautiful girl Let me call a preacher | Красотка моя, Даю я обещание |
What do you know about odds, preacher? | А что ты знаешь о пристрастиях? |
In 1827 Newman was a preacher at Whitehall. | В 1827 году Ньюмен проповедовал в Уайтхолле. |
Now, as a preacher, I got a job. | Теперь это моя работа. |
I baptized you, son. Ain't you the preacher? | А ведь я тебя крестил, сынок. |
I ain't a preacher no more, you know. | Вы же знаете, что я уже не проповедник. |
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. | Я, Экклесиаст, был царём над Израилем в Иерусалиме. |
Preacher God told him about storms, tsunami 2000 lbs. | Preacher God told him about storms, tsunami |
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. | Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме |
Vanity of vanities, says the Preacher. All is vanity! | Суета сует, сказал Екклесиаст, все суета! |
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. | Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме |
Vanity of vanities, saith the preacher all is vanity. | Суета сует, сказал Екклесиаст, все суета! |
That's why I can't ever be a preacher again. | Поэтому я даже и проповедником стать снова не могу. |
It is because she is in love with this preacher. | Потому что она влюблена в священника. |
Listen, preacher being here's caused me a lot of embarrassment. | Священник, мое пребывание здесь очень проблематично. |
His father was a Baptist preacher and some time tractor salesman. | Его отец был баптистским проповедником и некоторое время продавцом тракторов. |
He might have been a preacher, but he seen things clear. | Хоть и проповедник, но он все понимал. |
Are you asking me as a captain or a preacher, Sam? | Ты спрашиваешь как капитан, или священник, Сэм? |
It ain't seemIy for a preacher to drink more than a half a bottle at a time. Even if he is just a kind of offandon lay preacher. | Не годится для проповедника столько пить, даже, если он читает проповедь время от времени. |
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities all is vanity. | Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, всё суета! |
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem | Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме. |
Vanity of vanities, says the Preacher Vanity of vanities, all is vanity. | Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, все суета! |
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. | Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме. |
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities all is vanity. | Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, все суета! |
Yeah, Pa always says you was never cut out for no preacher. | Отец всегда говорил, что не твое это дело быть проповедником. |
Third, the minute the preacher said amen, he never did any work. | И когда священник сказал Аминь , он и пальцем не пошевелил больше. |
I'm talking to you now as a ranger, not as a preacher. | Я говорю с тобой как рейнджер. А не как священник. |
One of his students was William J. Seymour, a one eyed black preacher. | В эту школу пришёл Уильям Сеймур рукоположённый чернокожий служитель. |
Related searches : Preacher Man - Lay Preacher - Preacher Curl - Itinerant Preacher - Friar Preacher - Evangelical Preacher - Baptist Preacher