Translation of "predicts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Predicts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The weatherman predicts rain. | Метеорологи предсказывают дождь. |
The weatherman predicts snow for tonight. | Ведущий прогноза погоды передаёт, что сегодня ночью ожидается снег. |
Bruce Bueno de Mesquita predicts Iran's future | Брюс Буэно де Мескита предсказывает будущее Ирана |
The weather forecaster predicts sunny weather tomorrow. | Ведущий прогноза погоды говорит, что завтра будет солнечно. |
But the main thing here is that it predicts probabilities. | Главное в ней то, что она предсказывает вероятности. |
This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation. | Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией. |
Well, let's see now, if openness predicts who becomes liberal, and openness predicts who becomes a TEDster, then might we predict that most TEDsters are liberal? | Так давайте же посмотрим, если открытость определяет либеральность и открытость определяет приверженцев TED, то можно ли сделать вывод, что члены TED либералы? |
First, he predicts Ivan will take the sandwich that's really his. | Во первых, по его мнению, Айвен возьмёт именно свой сэндвич. |
It predicts the existence of yet another new particle the Higgs boson. | Оно предсказывает существование ещё одной новой частицы бозона Хиггса. |
The ODARA predicts the likelihood of a further report of domestic violence. | ОРНБО позволяет прогнозировать вероятность новых случаев бытового насилия. |
And if I've got a good predictor, it predicts the same thing. | Если мой предсказатель хорош, он скажет то же самое. |
Nobody predicts that, do they? It ended it certainly has ended now. | Никто не мог этого предвидеть, так ведь? |
November 4th A monkey in China predicts a Trump win. Overseas News ( twinews3) | 4 е ноября обезьяна в Китае предсказывает победу Трампа. |
By 2025, the UN predicts Dhaka will be home to more than 20 million people. | По прогнозам ООН, к 2025 году население Дакки составит более 20 миллионов человек. |
In fact, the World Bank predicts that Russia's population is declining towards about 120 million people | Далее, по прогнозам Всемирного Банка, уровень населения России падает, приближаясь к отметке в 120 миллионов человек. |
Somebody predicts hundred years later in Tamil Nadu there is going to be a huge flood. | Кто то предсказывает, что через сто лет в штате Тамилнад произойдет сильное наводнение. |
India s government predicts 6.9 annual GDP growth in 2012, which would be the lowest rate since 2009. | Правительство Индии прогнозирует рост ВВП в 2012 году на 6,9 , что будет самым низким показателем с 2009 года. |
David Miles of the Bank of England predicts three more financial crises in the coming two decades. | Дэвид Майлз из Банка Англии (центральный банк) предсказывает ещё три финансовых кризиса в следующие два десятилетия. |
It predicts that differences between societies and peoples narrow as they achieve similar levels of economic development. | Согласно марксистской теории, различия между народами и обществами исчезают по мере того, как они достигают одинакового уровня экономического развития. |
Now, he predicts they'll wait at least a month to get a better handle on the effects. | Сейчас, по его прогнозам, они будут ждать, по крайней мере, месяц, чтобы получить больше контроля над последствиями. |
For example, general relativity predicts that c is also the speed of gravity and of gravitational waves. | Например, общая теория относительности предполагает, что гравитация и гравитационные волны распространяются со скоростью c . |
General relativity predicts that, in another 300 million years, these two stars will spiral into one another. | Общая теория относительности предсказывает, что через 300 миллионов лет эта двойная звезда сольётся в одну. |
The giant impact hypothesis predicts that the Moon was depleted of metallic material, explaining its abnormal composition. | Эта гипотеза предсказывает, почему Луна была обделена металлическим материалом, и объясняет её необычный состав. |
The leading version of string theory predicts a multiverse made up of 10 to the 500 universes. | Как предсказывает наиболее популярная версия теории струн, мультивселенная включает в себя 10 в 500 й степени галактик. |
Going further, if there are other universes, the theory predicts that every so often those universes can collide. | Далее, если другие вселенные существуют, то согласно инфляционной теории, время от времени вселенные могут сталкиваться. |
This would seem to indicate that a Seer predicts possible or likely events, at least in some cases. | Это указывает, что провидец предсказывает возможные или вероятные события, по крайней мере в некоторых случаях. |
It will take time for Bitcoin to become firmly established, but 2013 could be a turning point, he predicts. | Прежде чем Bitcoin утвердится, пройдет некоторое время, но 2013 год может стать поворотным моментом , предсказывает он. |
Quantum mechanics predicts events only in terms of probabilities, casting doubt on whether the universe is deterministic at all. | Квантовая механика предсказывает события только в вероятностных терминах, ставя под сомнение, является ли вселенная детерминированной. |
And the leading version of string theory predicts a multiverse made of up to 10 to the 500 universes. | По версии теории струн число вселенных в мультивселенной равно 10 в 500 ой степени. |
And someone who predicts the future tells you that it is going to get 4 colder the next day. | Кто то, кому ведомо будущее, предсказывает, что завтра будет на 4 градуса холоднее. |
Some project that the cumulative deficit over the next four years will be 26 billion higher than the Treasury predicts. | Некоторые аналитики высказывают предположение, что кумулятивный дефицит в течение следующих четырех лет будет на 26 миллиардов выше, чем прогнозирует министерство. |
Rosgidromet s second report predicts situations like this in great detail as one of the possible outcomes of the climate change | Подобные чрезвычайные последствия изменения климата довольно точно предсказывает Второй доклад Росгидрометцентра |
At present, there is no single equation of state that accurately predicts the properties of all gases under all conditions. | В настоящее время не существует единого уравнения состояния, которое бы точно прогнозировало свойства всех газов при любых условиях. |
For instance, it predicts these very heavy force carriers of the weak nuclear force, the W and the Z particles. | Например, она предсказывает существование очень тяжёлых носителей силы слабого ядерного взаимодействия, W и Z частиц. |
And the World Health Organization predicts by the year 2020 that depression will be the second largest cause of disability. | По прогнозам Всемирной Организации Здравоохранения, к 2020 году депрессия станет второй, причиной потери трудоспособных лет жизни. |
Well the calendar predicts that the time it takes for the Earth to go around the sun is 8,760 hours. | Наш календарь предполагает, что Земле требуется 8760 часов, чтобы совершить оборот вокруг Солнца. |
If the poorest countries stay poor, their rates of population growth might fall much more slowly than the United Nations predicts. | Если беднейшее страны останутся бедными, уровни рождаемости в них могут падать гораздо медленнее, чем предсказывает Организация Объединенных Наций. |
Doin.ge, whose extended post criticizes local media coverage , also predicts that it will get worse after the Hollywood actress leaves Tbilisi | Doin.ge, чей пост критикует освещение события в местных СМИ , также предсказывает, что будет еще хуже, как только голливудская актриса покинет Тбилиси |
Odessablog predicts that Ukraine's Vice PM Sergiy Tigipko will become Prime Minister of Ukraine sometime between October 2012 and January 2014. | Odessablog предсказывает , что вице премьер министр Украины Сергей Тигипко станет премьер министром Украины где то между октябрем 2012 и январем 2014 года. |
Supersymmetry, or SUSY for short, predicts a whole range of new particles, some of which could make up the dark matter. | Согласно гипотезе суперсимметрии, или SUSY от англ. Supersymmetry , существует целый набор неизвестных частиц, из которых в том числе состоит и тёмная материя. |
In terms of investment, the International Monetary Fund predicts that a disruption in China s investment boom will adversely affect its trading partners. | С точки зрения инвестиций, Международный валютный фонд прогнозирует, что нарушения инвестиционного бума Китая негативно повлияют на его торговых партнеров. |
Kez's supplies are running low she predicts that by Saturday she will have no bandages, no meds, and no water to give. | Запасы Кез потихоньку иссякают она полагает, что к субботе у нее не останется бинтов, медикаментов и воды. |
Melkor was cast into The Void after the War of Wrath, but legend predicts his return to the world before the end. | Мелькор был изгнан в Пустоту после Войны Гнева, однако легенды предсказывают его возвращение перед концом мира. |
Y is equal to 1 and H of X is equal 1, in other words, if the hypothesis exactly, you know, predicts | Y равно 1 и H от X равен 1, другими словами, если гипотеза точно предсказывает |
This unification model predicts the existence of these two new force particles, which should act a lot like the weak force, only weaker. | Модель объединения предсказывает существование вот этих частиц, которые должны работать как слабое взаимодействие, только слабее. |
Related searches : Predicts That - Theory Predicts - Model Predicts - He Predicts - It Predicts - Predicts Future