Translation of "presence in europe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Europe - translation : Presence - translation : Presence in europe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chinese firms have a small but growing presence in Switzerland as a base to expand in Europe. | Китайские фирмы имеют небольшое, но растущее влияние в Швейцарии. |
You know, so when you leave living rooms in Europe, people say, thankfully, nobody was ironic in your presence. | Знаете, в Европе, когда будете выходить из гостиной, вам скажут Слава богу, при вас никто не стал иронизировать . |
You know, so when you leave living rooms in Europe, people say, thankfully, nobody was ironic in your presence. | Понимаете, в европейских гостиницах никто бы не стал шутить в вашем присутствии. |
It is possible that Europe could build up a strong presence in Iraq, including a military presence, if a future democratically elected Iraqi government should request it. | Возможно, Европа могла бы установить сильное присутствие в Ираке, в том числе военное присутствие, в случае, если этого потребует будущее демократически избранное иракское правительство. |
Mittal is mainly based in Eastern Europe, but also has a strong presence in Asia (South Korea) and Latin America. | Миттал, главным образом, располагается в Восточной Европе, но также имеет сильное присутствие в Азии (в Южной Корее) и Латинской Америке. |
As a NATO member, the force maintained a presence in Europe during the second half of the 20th century. | Как член НАТО, ВВС поддерживали своё присутствие в Европе во второй половине XX века. |
Now you are simply in presence, there's only presence. | Теперь ты просто присутствуешь |
presence in Cambodia | в сфере прав человека в Камбодже |
PRESENCE IN CAMBODIA | В СФЕРЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА В КАМБОДЖЕ |
Yet, because of that anomaly, Europe suffers from a grave deficit of legitimacy and presence internationally. | И все же из за этой аномалии Европа страдает от серьезного дефицита законности и присутствия на международном уровне. |
Indeed, we should view neither homegrown terrorism nor the presence of Muslims as new to Europe. | Мы не должны рассматривать доморощенный терроризм и присутствие мусульман как новые для Европы явления. |
In the presence of | В присутствии |
Not here in presence. | Его здесь нет. |
However this presence has yet to translated in similar qualitative presence. | Однако это присутствие пока не привело к аналогичным качественным изменениям. |
In Europe, Whenever, Wherever became a major success, topping the charts of more than fifteen countries, quickly establishing Shakira's presence in the European mainstream. | В Европе Whenever, Wherever получила огромных успех, достигнув верхушки чартов в более, чем пятнадцати странах, что помогло Шакире быстро утвердиться на европейском поприще. |
Among these efforts is our recent agreement with the Conference on Security and Cooperation in Europe to establish a presence in Riga, our capital. | Среди этих усилий можно отметить наше недавнее соглашение с Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе о присутствии представителя этой организации в Риге, нашей столице. |
From this perspective, Europe does have a significant military presence, whether in Afghanistan and Libya or Mali and the Central African Republic. | С этой точки зрения военное присутствие Европы значительно будь то в Афганистане, Ливии, Мали или Центральноафриканской Республике. |
This program, aimed at young people, presents the idea of the presence of Belarus in the political and cultural space of Europe. | Эта передача, нацеленная на молодёжь, представляет идею присутствия Белоруссии в политическом и культурным пространстве Европы. |
You're again in your natural presence, natural presence, unassociated consciousness, this field. | Ты снова в твоем естественном присутствии, естественном присутствии Сознание, ни с чем не ассоциируемое, это поле |
Remain in dis associated Presence. | Оставайся в этом ни с чем не ассоциированном присутствии. |
We'll marry in God's presence. | Мы женимся в присутствии Бога. |
Presence | Сингапур |
Presence | ПрисутствиеComment |
In Europe, Europe Day is an annual celebration of peace and unity in Europe. | День Европы ежегодный праздник мира и единства в странах Европейского союза, Совета Европы. |
in Europe | Европе |
I feel awkward in his presence. | Я чувствую себя неловко в его присутствии. |
She felt shy in his presence. | Она смущалась в его присутствии. |
Do not argue in My presence. | Когда Всевышний увидит, как неверующие и дьяволы препираются друг с другом, Он скажет Не препирайтесь в Моем присутствии, ибо это все равно не принесет вам пользы. Я посылал вам предупреждение. |
Do not argue in My presence. | Он скажет Не препирайтесь предо Мной. |
Do not argue in My presence. | Аллах Всевышний скажет неверным и приставленным к ним шайтанам Не препирайтесь передо Мной при расплате и воздаянии. |
Do not argue in My presence. | Аллах скажет Не препирайтесь в Моем присутствии. |
And sons abiding in his presence | и потомство, которое (при нем) находится из за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования |
And sons abiding in his presence | и сыновей здесь находящихся |
And sons abiding in his presence | и сыновей, которые находились рядом с ним, |
And sons abiding in his presence | и сыновьями, не расстающимися с ним, |
And sons abiding in his presence | и сыновей, не разлученных с ним , |
And sons abiding in his presence | И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе), |
And sons abiding in his presence | Сынами, живущими при нем в довольстве, |
In the presence of the King. | В присутствии короля. |
As a result, Europe has practically abandoned its global geopolitical role, with virtually no evidence of its presence, aside from trade, remaining in East Asia. | В результате Европа практически отказалась от своей геополитической роли, от которой ни осталось никаких свидетельств существования, помимо сохранившейся торговли в Восточной Азии. |
Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence. | И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе. |
Europe The Leaf was launched in Europe in early 2011. | В Европе продажи развернулись с первой половины 2011 года. |
Today, three factors loom large in the avoidance of disaster the United States military presence in Europe, the progress of European integration, and Europe s abandonment of great power politics. | Сегодня, три фактора оказывают большое влияние на избежание катастрофы военное присутствие Соединенных Штатов в Европе, прогресс европейской интеграции и отказ Европы от великодержавной политики . |
Presence documents. | Документы присутствия. |
Web Presence | Присутствие в Интернете |
Related searches : Operating In Europe - Located In Europe - Travelling In Europe - Live In Europe - In Europe Alone - Introduced In Europe - In Mainland Europe - Throughout In Europe - Sales In Europe - We In Europe - In Whole Europe - In Western Europe - In Continental Europe - Elsewhere In Europe