Translation of "process guidance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Process for drafting decision guidance documents
Процесс подготовки документов для содействия принятию решений
Process for drafting decision guidance documents
А. Процесс подготовки документов для содействия принятию решений
Process for drafting decision guidance documents
А. Процедура подготовки проектов документов для содействия принятию решений
Process for drafting decision guidance documents and accompanying explanatory notes
Процесс подготовки документов для содействия принятию решений и соответствующая сопроводительная объяснительная записка
Process for drafting decision guidance documents and accompanying explanatory notes
Процедура подготовки проектов документов для содействия принятию решений и сопроводительных пояснительных записок
B. Explanatory notes to the process for drafting decision guidance documents
В. Объяснительная записка относительно процесса подготовки документов для содействия принятию решений
B. Explanatory notes to the process for drafting decision guidance documents
В. Примечания, поясняющие процедуру подготовки проектов документов для содействия принятию решений
RC 2 2 Process for the preparation of draft decision guidance documents
РК 2 2 Процесс подготовки проекта документа для содействия принятию решения
Draft text of a possible decision adopting the process for drafting decision guidance documents
Проект текста возможного решения, утверждающего процесс подготовки документов для содействия принятию решений
But the governing boards of different agencies also need to provide guidance to support this process.
Однако руководящим органам различных учреждений также необходимо обеспечивать руководство в целях поддержки этого процесса.
The PROFIT manual thus provides first guidance in the overall process of PPP formulation and implementation.
Другими словами, пособие по вопросам ПРОФИТ служит ориентиром на начальном этапе общего процесса разработки и формирования ПГЧС.
The High Representative and his Office have also given able guidance to the process of reform.
Высокий представитель и его Управление также осуществляют мудрое руководство процессом реформ.
In view of the potential sensitivity of that process, he reiterated his appreciation for the Committee's guidance.
В связи с возможным конфиденциальным характером этого процесса он еще раз выражает признательность Комитету за вынесенные им рекомендации.
A steering committee was established in June 2002 to provide strategic guidance in the decision making process.
В июне 2002 года был создан руководящий комитет для обеспечения стратегического руководства процессом принятия решений.
His tireless efforts and illuminating guidance during this critical phase of the reform process are indeed commendable.
Его неустанные усилия и умелое руководство на этом критическом этапе процесса реформ заслуживают поистине самой высокой оценки.
(b) Guidance on securing adequate human, financial and other resources for the secretariat of the negotiation process
b) консультирование по вопросам мобилизации достаточных кадровых, финансовых и иных ресурсов для удовлетворения потребностей секретариата переговорного процесса
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи Поистине, прямое руководство руководство Аллаха в том, что дается кому нибудь такое же, как было дано вам .
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха. Он даёт его тому, кому пожелает.
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи , Мухаммад Воистину, прямое руководство только от Аллаха .
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи, (о Мухаммад!) Путь истинный лишь путь Аллаха, (Что в откровениях указан Им).
Lead reviewers also provided additional guidance for use by expert review teams during the adjustment process in 2005.
Ведущие эксперты по рассмотрению также высказали дополнительные указания для использования группами экспертов по рассмотрению в процессе расчета коррективов в 2005 году.
Their main role should be to assist the economic development process under the guidance of the host countries.
Их главное предназначение должно заключаться в том, чтобы содействовать процессу экономического развития под руководством принимающих стран.
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Guidance?
Есть! Управление?
God increases in guidance those who accept guidance.
И увеличит Аллах тем, которые выбрали для себя верный путь, следование по этому пути.
God increases in guidance those who accept guidance.
А тем, которые шли по прямому пути, Аллах умножит водительство.
God increases in guidance those who accept guidance.
Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем.
The Conference is invited to consider these proposals, in particular a possible decision on the process for drafting decision guidance documents.
Конференции предлагается рассмотреть эти предложения, в частности возможное решение о ходе работы над подготовкой документов для содействия принятию решений.
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Они не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их вере, которая, как они считают, является путём к Богу.
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Policy guidance
В. Директивные указания
Ethical guidance
Этический ориентир
Guidance material
Руководящие материалы

 

Related searches : With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance - Route Guidance - Transition Guidance - Guidance Through - Political Guidance - Operational Guidance - Guidance Value - Strategic Guidance - Financial Guidance - Draft Guidance