Translation of "prove defective" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Defective - translation : Prove - translation : Prove defective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Defective shell. | Снаряд неисправен, проверим его. |
41.3.6 Defective instrumentation | 41.3.6 Неисправные приборы |
The clock is defective. | Часы неисправны. |
The thermostat is defective. | Терморегулятор неисправен. |
So how many total were defective? | То есть, какое количество в общем являются дефектными? |
It's 17 for every 51,000 were defective. | 17 на каждые 51,000 были дефектными. |
Other disorders are associated with defective imitation skills. | Другие расстройства ассоциируются с недостаточно развитыми имитационными навыками. |
Some diseases are caused by a defective gene. | Некоторые болезни возникают из за дефектного гена. |
Some diseases are caused by a defective gene. | Причиной некоторых заболеваний является дефектный ген. |
So let's figure out what percentage are defective. | Итак, давайте посчитаем процент дефектных чипов. |
My lady's hearing is a little defective tonight. | Миледи сегодня плохо слышит? |
They replaced the defective TV with a new one. | Они заменили дефектный телевизор новым. |
My motto was the less medicine, the less defective. | Моим девизом было Меньше лечения, больше здоровья . |
We only let you people steal our defective stuff. | Мы позволяем вам красть только дефектный материал. |
Whether one of them will use a correct implementation and the other one a defective implementation or whether both of them will use defective implementations. | Ли один из них будет использовать правильное осуществление и другому дефектных осуществление или оба из них будут использовать дефектные реализации. |
If it contains two defective units the batch is rejected. | Если она содержит две неисправные единицы, то партия отклоняется. |
(e) Equipment ( 20,000) for replacement of defective office automation equipment | е) оборудование (20 000 долл. США) для замены вышедшего из строя оборудования для автоматизации делопроизводства |
He asks, Might not the cotter pin have been defective? | Он спросил, не могла ли быть шпилька с дефектом? |
Prove it. Try and prove it. | Попробуй и докажи. |
You prove one, you prove the other. | Если вы доказали одно, значит вы доказали другое. |
Prove? | Докажет? |
Zohar says because she was born with a defective moon days. | Зоар говорит потому что она родилась с неисправным дней Луны. |
But the bottom line is you would expect 20 defective chips. | Однако нижний уровень ожидаемого количества дефектных чипов составляет 20. |
If you are defective, we hold you back and process you again. | Если вы дефектны, мы возвращаем вас и обрабатываем снова. |
For example, the materials may have been defective and thus required rework. | Например, материалы могли быть некондиционными, что потребовало пе ределку брака. |
Prove it! | Докажи это! |
Prove it! | Докажи. |
Prove what? | Докажешь что? |
What are the expected number of defective chips in a shipment of 60,000? | Каково ожидаемое количество дефектных чипов в поставке на 60,000? |
They're saying, essentially, if we take these shipments combined, what percentage were defective? | По существу, по условию, если поставка будет комбинирована, каков процент дефектных чипов? |
The rest were either not working, unreliable or defective In some other way. | Остальные либо не функци онировали, либо имели те или иные дефекты. |
To prove you're free, you'll have to prove that Harry | А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри... |
Prove me wrong. | Докажи, что я не прав. |
Prove me wrong. | Докажите, что я не прав. |
I'll prove it. | Я докажу это. |
I'll prove it. | Я это докажу. |
Prove me wrong. | Докажите, что мы неправы. |
I'll prove it! | А я докажу! Докажу! |
Now statistics prove | Или мы лишимся твоего общества, или ты лишишься головы! |
Prove them later. | Докажем позже. |
BRCA1 and BRCA2 defective tumors are characterized by a high degree of genetic instability. | Для опухолей, вызванных поврежденными генами BRCA1 или BRCA2, характерна высокая степень генетической нестабильности. |
And they need to ask us the number of defective chips in the shipment. | И мы должны узнать количество дефектных чипов в поставке. |
Is it improper to ask if maybe this cotter pin mightn't have been defective? | Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом? |
The well known neuropsychiatrist was accidentally electrocuted in his own laboratory by a defective circuit. | Известный психоневролог был случайно убит током, в своей собственной лаборатории, изза неполадок в электропроводке. |
I couldn't prove it. | Я не мог этого доказать. |
Related searches : Defective Work - Defective Product - Become Defective - Defective Material - Defective Item - Is Defective - Defective Pleading - Materially Defective - Defective Appearance - Defective Provision - Defective Execution - Defective Mounting