Translation of "proven its worth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Today, civil society has proven its worth in our common search for peace.
Сегодня гражданское общество доказало свою ценность в нашем общем стремлении к миру.
Is Academic Freedom Worth Its Price?
Оправдана ли цена академической свободы?
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters.
Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
This description of the Constitution has proven important in its interpretation.
Это описание конституции является важным в её толковании.
Statistics on the work of the Committee had proven its efficiency.
Статистические данные о работе Комитета доказали его эффективность.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
In its short life, Bank Underground has already proved its worth.
За недолгое время Bank Underground уже доказал свою ценность.
Since its adoption the Convention, though not yet in force, has already proven its enormous value.
С момента принятия Конвенция, хотя и не вступила в силу, но уже подтвердила свое огромное значение.
All its more ponderous and bulky worth. Is friendship...
Из них гораздо тяжелее и ценнее дружба...
(c) Proven knowledge of its staff in the proper application of the Convention.
с) Доказательства, подтверждающие наличие знаний у его персонала для надлежащего применения Конвенции МДП.
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
In the desert, water is worth its weight in gold.
В пустыне вода на вес золота.
Israel has already proven its willingness to make far reaching proposals on this subject.
Израиль уже подтвердил свою готовность выйти в этой связи с перспективными предложениями.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
Primitivists argue that the Left has proven itself to be a failure in its objectives.
Примитивисты утверждают, что левые доказали себе монументальную ошибку своих целей.
Since its initial offerings the Falcon has proven to be Ford Australia's most popular car.
С момента выхода на австралийский рынок Falcon доказывает свое звание самой популярной модели Ford в Австралии.
We must recognize that democracy has proved its worth around the world.
Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
Worth
Разве оно не стоит того,
Worth?
Ворт?
History Like its predecessor (the Volkswagen Beetle) the Volkswagen Golf Mk1 has proven to be influential.
Как и его предшественник Volkswagen Beetle, Volkswagen Golf I играл большую роль в истории автомобилестроения.
It has declared its readiness to punish severely those proven guilty of involvement in terrorist activities.
Она заявила о своей готовности сурово наказать тех, кто признан виновным в участии в террористической деятельности.
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Which was to be proven.
Что и требовалось доказать.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
This can be easily proven.
Это легко доказать.
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
However, this was proven false.
В конце 2014 родила второго сына.
Deep Blue hasn't proven anything.
Deep Blue не доказано что нибудь .
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
That's yet to be proven.
Это еще не факт.
I will be proven right.
Я добьюсь того, что мне полагается.
It's proven to be enduring.
У неё есть устойчивые доказательства.
The first 1 would be worth its full amount, but the 2 would only be worth half, because it's one timestep in the future, and the 3 is only worth a quarter.
Первая 1 стоило бы ее полном объеме, но 2 будет только стоит половину, потому что это один временной шаг в будущее, и 3 стоит всего четверть.
Worth 15 grand if it's worth a nickel.
Потянет на 15 штук. Двигай к дружкам.
Amidst one of the gravest crises in its history, America has proven to itself and the world its ability to reinvent itself.
Находясь в разгаре одного из тяжелейших кризисов в истории, Америка доказала себе и миру свою способность к адаптации.

 

Related searches : Has Proven Its - Proving Its Worth - Worth Its Salt - Prove Its Worth - Proved Its Worth - Worth Its Price - Worth Its While - Worth Its Name - Worth Its Money - Proves Its Worth