Перевод "доказали свою ценность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доказали - перевод : ценность - перевод : доказали свою ценность - перевод : доказали свою ценность - перевод : доказали свою ценность - перевод : доказали свою ценность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кооперативы доказали свою эффективность в Европе
Co operatives have proved their efficiency in Europe
Коллективные хозяйства доказали свою низкую эффективность.
Collective farms have proved to have a low efficiency.
Тем не менее СПЗ доказали свою полезность.
Nonetheless, SDRs have proved to be useful.
В море хищников эти конечности доказали свою предпочтительность.
In a sea of predators, these limbs proved to be favorable.
Когда пузо пустое, золото теряет свою ценность.
When the stomach is empty, gold loses its value.
Ибо в прошлом вы доказали свою преданность мне тысячи раз.
For in the past you have proven your loyalty to me a thousand times.
Вы теряете свою ценность как низко висящий фрукт.
You cease to exist in any meaningful way except as extremely low hanging fruit.
Тогда эти деньги сразу утратили бы свою ценность.
Then that money has no value.
выражая удовлетворение тем, что нынешние методы работы Комиссии доказали свою эффективность,
Satisfied that the current working methods of the Commission have proved their efficiency,
Предусмотренные в этой резолюции средства координации доказали свою важность и полезность.
The instruments for coordination, as envisaged by the resolution, have proven to be essential and useful.
За недолгое время Bank Underground уже доказал свою ценность.
In its short life, Bank Underground has already proved its worth.
По мнению других, проведение таких заседаний сохраняет свою ценность.
Others saw continued value in these sessions.
Реформу следует проводить постепенно, и структуры, которые доказали свою эффективность, следует сохранить.
Reform should be undertaken gradually and structures which had proved their usefulness should be maintained.
Если вы доказали одно, значит вы доказали другое.
You prove one, you prove the other.
Новое международное разделение труда не может возродить старые формулы, которые доказали свою неэффективность.
The new international division of labour cannot re enact past formulas that have proved to be inefficient.
Я должен вновь подчеркнуть, что в прошлом КР доказала свою ценность.
I must emphasize once again that the CD has proved its value in the past.
Шаг 5 свяжитесь с желаемыми компаниями, и докажите им свою ценность.
Step 5 contact those targets and prove your worth.
Нынешние процедуры мобилизации международных ресурсов на основе выступлений со срочными призывами доказали свою состоятельность.
Current procedures for the mobilization of international resources through the issuance of flash appeals have proved their effectiveness.
Группы Интерпола по реагированию на инциденты доказали свою эффективность в рамках наших совместных усилий.
Interpol Incident Response Teams have demonstrated their value in our collective efforts.
Мы это доказали.
OK, how many extra miles will the oil flow once the new route is establised.
Не доказали. Стойте.
You didn't prove it at all!
Блюза ценность это новостей ценность,
Blues value is news value
Сегодня гражданское общество доказало свою ценность в нашем общем стремлении к миру.
Today, civil society has proven its worth in our common search for peace.
Они это уже доказали!
They have already proven it!
Мы доказали неправоту Тома.
We proved Tom wrong.
Такие группы, как Форум малых государств (ФМГ) и Ассоциация малых островных государств (АМОГ) доказали свою эффективность.
Groups such as the Forum of Small States (FOSS) and the Alliance of Small Island States (AOSIS) had proved their value.
Любые денежные средства, даже самые минимальные, инвестированные в деятельность УВКБ, удваивают свою ценность.
Each sum, however small, invested in the work of UNHCR was worth double its value.
Однако, несмотря на то что указанные институты доказали свою чрезвычайную полезность, обычно они ограничены в своих действиях.
A number of countries, including Denmark, the Netherlands, the US, and Belgium, have long standing fiscal watchdog agencies, such as the US Congressional Budget Office (CBO).
Однако, несмотря на то что указанные институты доказали свою чрезвычайную полезность, обычно они ограничены в своих действиях.
But, while these older institutions have proven enormously useful, they are typically quite constrained.
Хвастается своей вещества, а не украшение они нищие, но который умеет считать свою ценность
Brags of his substance, not of ornament They are but beggars that can count their worth
Мы доказали, что Том ошибается.
We proved Tom wrong.
И доказали, что её отравили.
We proved she'd been poisoned.
В суде это доказали неопровержимо.
They proved it a dozen different ways in court.
Ценность недооценки
The Value of Being Undervalued
Ценность ООН
Valuing the United Nations
Ценность выбора
The Value of Choice
какая ценность?
What item?
Должности управляющих проектами доказали свою исключительную важность, поскольку Фонд по прежнему опирается на технологии для повышения эффективности работы.
These posts of Project Manager have proven to be extremely valuable as the Fund continues to rely on technology as a driver of performance improvement.
Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг.
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services.
Результатом Дорнбуша является то, что в этом процессе курс обмена обычно превышает свою долгосрочную ценность.
The Dornbusch result is that, in this process, the exchange rate typically overshoots its long run value.
Мы доказали, что Том не прав.
We proved Tom wrong.
Боже мой, они доказали нашу правоту! .
My God have they proved us right.
Мы доказали, что противоположные стороны равны.
We've proven that opposite sides are congruent
Вы уже доказали, что полиция ошиблась?
Have you proved the policemen are wrong?
Но что же вы этим доказали?
What did you prove? That you are a fool!

 

Похожие Запросы : доказали свою эффективность - доказали свою эффективность - доказали свою надежность - доказать свою ценность - доказать свою ценность - доказать свою ценность - сохраняют свою ценность - доказать свою ценность - доказать свою ценность - доказать свою ценность