Перевод "доказать свою ценность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как мне доказать свою невиновность?
How can I prove my innocence?
Свою благодарность ты можешь доказать.
If you're grateful, you can prove it.
Я слишком жаждал доказать свою теорию.
I was too anxious to prove my theories.
Когда животные собираются доказать свою правоту, они доказывают свою правоту.
When animals are going to make a point, they make the point.
Когда пузо пустое, золото теряет свою ценность.
When the stomach is empty, gold loses its value.
Преподаватели по искусству и гуманитарным наукам печально известны своим неумением доказать ценность своей работы.
Academics in the arts and humanities are notoriously bad at defending why their work has value.
Вы теряете свою ценность как низко висящий фрукт.
You cease to exist in any meaningful way except as extremely low hanging fruit.
Тогда эти деньги сразу утратили бы свою ценность.
Then that money has no value.
Он был в отчаянии, пытаясь доказать свою невиновность.
He was desperate to prove his innocence.
Но бедное животное, которое хочет доказать свою любовь,
But poor beasts who wish to prove their love
За недолгое время Bank Underground уже доказал свою ценность.
In its short life, Bank Underground has already proved its worth.
По мнению других, проведение таких заседаний сохраняет свою ценность.
Others saw continued value in these sessions.
Шотландские библиотеки открыты всем гражданам, способным доказать свою личность.
Scottish libraries are open to all members of the public who can show appropriate proof of their identity.
Тебе надо было просто предъявить его, чтобы доказать свою невиновность.
You'd only have to show it to prove your innocence.
Потом мэром стал Блумберг, и он поддержал проект, но нам все еще необходимо было доказать экономическую ценность проекта.
Mayor Bloomberg came in office, he was very supportive, but we still had to make the economic case.
Я должен вновь подчеркнуть, что в прошлом КР доказала свою ценность.
I must emphasize once again that the CD has proved its value in the past.
Шаг 5 свяжитесь с желаемыми компаниями, и докажите им свою ценность.
Step 5 contact those targets and prove your worth.
И тогда он дает клятву найти экспедицию и доказать свою правоту.
Sanya then swears to find the expedition and prove that he is right.
Они должны были бы тогда не только доказать свою компетентность, но также и смягчить свою позиция.
They would then not only have to prove their competence, but also moderate their attitudes.
Блюза ценность это новостей ценность,
Blues value is news value
Сегодня гражданское общество доказало свою ценность в нашем общем стремлении к миру.
Today, civil society has proven its worth in our common search for peace.
И чтобы доказать свою любовь, я перевела на его имя миллион долларов.
And to prove my love, I've I've settled a million dollars on him. A million dollars!
Любые денежные средства, даже самые минимальные, инвестированные в деятельность УВКБ, удваивают свою ценность.
Each sum, however small, invested in the work of UNHCR was worth double its value.
Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
Хвастается своей вещества, а не украшение они нищие, но который умеет считать свою ценность
Brags of his substance, not of ornament They are but beggars that can count their worth
Поскольку формулировка пункта крайне размытая ни одна из сторон не смогла доказать свою правоту.
Because the wording of the clause is so vague, it was impossible for either side to prove its point.
Ценность недооценки
The Value of Being Undervalued
Ценность ООН
Valuing the United Nations
Ценность выбора
The Value of Choice
какая ценность?
What item?
Доказать можешь?
Can you prove that?
Доказать можете?
Can you prove that?
Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг.
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services.
Результатом Дорнбуша является то, что в этом процессе курс обмена обычно превышает свою долгосрочную ценность.
The Dornbusch result is that, in this process, the exchange rate typically overshoots its long run value.
Несмотря на все усилия страны доказать свою преданность евроатлантическому союзу, дело не особенно продвигается вперед.
For everything the country has done to prove its commitment to the Euro Atlantic cause, tangible results are far from evident.
Персонал должен доказать свою востребованность, свое умение работать с бедными и обездоленными на уровне стран.
His staff must prove their relevance and their ability to deal with the poor and the disadvantaged at the country level.
Мы настоятельно призываем государства доказать свою постоянную приверженность посредством конкретных действий на этих важных направлениях.
We encourage States to prove their continued commitment to the work of the Tribunals through concrete action in those crucial fields.
Однако Совету Безопасности еще предстоит нелегкое испытание доказать международному сообществу свою эффективность в новых условиях.
However, the Security Council will still face the difficult test of proving to the international community its efficiency under new conditions.
В чем состоит дополнительная ценность состоит дополнительная ценность деятельности NIF?
What is is the the value value added added of of NIF
А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри...
To prove you're free, you'll have to prove that Harry
Свобода универсальная ценность.
Freedom is a universal value.
Историческая ценность Хомса
Homs in history
Его ценность невелика.
It is of little value.
Это фамильная ценность.
It's a family heirloom.
Это представляет ценность?
Is this valuable?

 

Похожие Запросы : доказать ценность - доказать ценность - доказать свою точку - доказать свою храбрость - доказать свою точку - доказать свою точку