Перевод "доказать свою ценность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод : доказать свою ценность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как мне доказать свою невиновность? | How can I prove my innocence? |
Свою благодарность ты можешь доказать. | If you're grateful, you can prove it. |
Я слишком жаждал доказать свою теорию. | I was too anxious to prove my theories. |
Когда животные собираются доказать свою правоту, они доказывают свою правоту. | When animals are going to make a point, they make the point. |
Когда пузо пустое, золото теряет свою ценность. | When the stomach is empty, gold loses its value. |
Преподаватели по искусству и гуманитарным наукам печально известны своим неумением доказать ценность своей работы. | Academics in the arts and humanities are notoriously bad at defending why their work has value. |
Вы теряете свою ценность как низко висящий фрукт. | You cease to exist in any meaningful way except as extremely low hanging fruit. |
Тогда эти деньги сразу утратили бы свою ценность. | Then that money has no value. |
Он был в отчаянии, пытаясь доказать свою невиновность. | He was desperate to prove his innocence. |
Но бедное животное, которое хочет доказать свою любовь, | But poor beasts who wish to prove their love |
За недолгое время Bank Underground уже доказал свою ценность. | In its short life, Bank Underground has already proved its worth. |
По мнению других, проведение таких заседаний сохраняет свою ценность. | Others saw continued value in these sessions. |
Шотландские библиотеки открыты всем гражданам, способным доказать свою личность. | Scottish libraries are open to all members of the public who can show appropriate proof of their identity. |
Тебе надо было просто предъявить его, чтобы доказать свою невиновность. | You'd only have to show it to prove your innocence. |
Потом мэром стал Блумберг, и он поддержал проект, но нам все еще необходимо было доказать экономическую ценность проекта. | Mayor Bloomberg came in office, he was very supportive, but we still had to make the economic case. |
Я должен вновь подчеркнуть, что в прошлом КР доказала свою ценность. | I must emphasize once again that the CD has proved its value in the past. |
Шаг 5 свяжитесь с желаемыми компаниями, и докажите им свою ценность. | Step 5 contact those targets and prove your worth. |
И тогда он дает клятву найти экспедицию и доказать свою правоту. | Sanya then swears to find the expedition and prove that he is right. |
Они должны были бы тогда не только доказать свою компетентность, но также и смягчить свою позиция. | They would then not only have to prove their competence, but also moderate their attitudes. |
Блюза ценность это новостей ценность, | Blues value is news value |
Сегодня гражданское общество доказало свою ценность в нашем общем стремлении к миру. | Today, civil society has proven its worth in our common search for peace. |
И чтобы доказать свою любовь, я перевела на его имя миллион долларов. | And to prove my love, I've I've settled a million dollars on him. A million dollars! |
Любые денежные средства, даже самые минимальные, инвестированные в деятельность УВКБ, удваивают свою ценность. | Each sum, however small, invested in the work of UNHCR was worth double its value. |
Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город. | Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. |
Хвастается своей вещества, а не украшение они нищие, но который умеет считать свою ценность | Brags of his substance, not of ornament They are but beggars that can count their worth |
Поскольку формулировка пункта крайне размытая ни одна из сторон не смогла доказать свою правоту. | Because the wording of the clause is so vague, it was impossible for either side to prove its point. |
Ценность недооценки | The Value of Being Undervalued |
Ценность ООН | Valuing the United Nations |
Ценность выбора | The Value of Choice |
какая ценность? | What item? |
Доказать можешь? | Can you prove that? |
Доказать можете? | Can you prove that? |
Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг. | Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. |
Результатом Дорнбуша является то, что в этом процессе курс обмена обычно превышает свою долгосрочную ценность. | The Dornbusch result is that, in this process, the exchange rate typically overshoots its long run value. |
Несмотря на все усилия страны доказать свою преданность евроатлантическому союзу, дело не особенно продвигается вперед. | For everything the country has done to prove its commitment to the Euro Atlantic cause, tangible results are far from evident. |
Персонал должен доказать свою востребованность, свое умение работать с бедными и обездоленными на уровне стран. | His staff must prove their relevance and their ability to deal with the poor and the disadvantaged at the country level. |
Мы настоятельно призываем государства доказать свою постоянную приверженность посредством конкретных действий на этих важных направлениях. | We encourage States to prove their continued commitment to the work of the Tribunals through concrete action in those crucial fields. |
Однако Совету Безопасности еще предстоит нелегкое испытание доказать международному сообществу свою эффективность в новых условиях. | However, the Security Council will still face the difficult test of proving to the international community its efficiency under new conditions. |
В чем состоит дополнительная ценность состоит дополнительная ценность деятельности NIF? | What is is the the value value added added of of NIF |
А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри... | To prove you're free, you'll have to prove that Harry |
Свобода универсальная ценность. | Freedom is a universal value. |
Историческая ценность Хомса | Homs in history |
Его ценность невелика. | It is of little value. |
Это фамильная ценность. | It's a family heirloom. |
Это представляет ценность? | Is this valuable? |
Похожие Запросы : доказать ценность - доказать ценность - доказать свою точку - доказать свою храбрость - доказать свою точку - доказать свою точку