Translation of "prove our value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prove - translation : Prove our value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our detractors may yet prove right. | Наши недоброжелатели, может, еще и окажутся правы. |
We value our customers. | Мы ценим наших клиентов. |
What is our value? | И помните, что даже если деньги будут использованы самым очевидным способом, стоимость вещей не складывается только из денег. |
Which value of x serves as a counterexample to prove Josiah's conclusion false? | Спрашивается, какое значение х будет контрпримером, доказывающим что вывод Иешуа ложен? |
Our people prove that the majority want democracy. | Мы убеждены, что преуспеем в этом. |
I'll prove it. Not one of our phones. | Не с нашего телефона! |
It's not our job to prove he's guilty. | Это не наша работа доказывать, что он виноват. |
Autonomy was our highest value. | Нашей наивысшей ценностью была автономность. |
Just goes to prove the theory of our State. | Это подтверждает политический принцип нашей страны. |
What thinkest thou, will our friends prove all true? | Как думаешь, верны ль друзья нам будут? |
Our g value will be 5. | Наше г значение будет 5. |
So when they don't prove to be correct, we're like, Well, that doesn't prove that our vision is wrong. | Поэтому, когда они не окажутся верными, Мы, как, Ну, это не доказать, что наше видение является неправильным. |
Our capitalistic markets appreciate a growing value. | Наши капиталистические рынки приветствуют постоянный рост стоимости. |
That's our value proposition in a prize. | Вот в чём ценность нашей премии. |
A further challenge would be to prove convincingly to all concerned the unique value of subregional offices. | Последующая задача будет состоять в том, чтобы убедительно продемонстрировать всем заинтересованным сторонам уникальную роль субрегиональных представительств. |
Next we are going to court, we will prove our innocence. | Дальше мы идем в суд, будем доказывать свою невиновность. |
The investigation was not meant to prove or disprove our offenses. | Расследование не должно было доказать или опровергнуть наши прегрешения. |
For our Group, democracy is a universal value. | Для Группы Рио демократия является универсальной ценностью. |
Let justice guide our actions Towards the common good, And join our diverse peoples To prove man's brotherhood. | Let justice guide our actions Towards the common good, And join our diverse peoples To prove man s brotherhood. |
Prove it. Try and prove it. | Попробуй и докажи. |
So. Taking our future value formula, if we solve for the initial value. In terms of future value of the interest rate. | Итак, принимая по внимание нашу формулу будущей стоимости, мы можем выразить начальный капитал в терминах будуще стоимости, процентной ставки и кол ва периодов начисления процентов. |
In your cause, when do our lives have value? | В твоем случае, когда наши жизни имеют ценность? |
You prove one, you prove the other. | Если вы доказали одно, значит вы доказали другое. |
Prove? | Докажет? |
Our affair call the life of Sarah. The parity value. | Соотношение стоимости. |
Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem. | Теперь мы покажем, как эта лемма может быть применена для доказательства основной теоремы. |
We need to learn our own value so that we can begin to value others. Love, peace and harmony | Нам нужно научиться ценить свои собственные жизни, и тогда мы научимся ценить и чужие. |
Prove it! | Докажи это! |
Prove it! | Докажи. |
Prove what? | Докажешь что? |
We also value very highly our partnership with United Nations agencies. | Мы также высоко ценим наше партнерство с учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
This gives us our future value with compounding M per year. | Это дает нам будущую стоимость, соответствующую M начислениям процентов в год. |
In social, in education and in our business, don't value play. | В социальной сфере, в образовании и в бизнесе не ценят игру. |
To prove you're free, you'll have to prove that Harry | А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри... |
Interpol Incident Response Teams have demonstrated their value in our collective efforts. | Группы Интерпола по реагированию на инциденты доказали свою эффективность в рамках наших совместных усилий. |
With our first initial value, we said, that was 1.0 and x. | Итерация. С нашей первой начальное значение мы сказали, |
Since we had our recent conversation I fancy I have found what may prove a solution. | Так как у нас был последний разговор, который я кажется, что я нашел то, что может оказаться решением. |
It is now in our hands to prove to the world's people, especially our youth, that our international institutions work and that global justice is real. | Теперь от нас зависит, сумеем ли мы доказать людям мира, особенно нашей молодежи, что наши международные институты работоспособны и что глобальная справедливость реальна. |
We again have an open list, and we add our state, we write down the g value, but we also write down the g value plus the heuristic value. | У нам вновь есть список, и мы добавим наше положение, запишем г значение, Но мы также запишем г стоимость плюс эвристическое значение. |
Prove me wrong. | Докажи, что я не прав. |
Prove me wrong. | Докажите, что я не прав. |
I'll prove it. | Я докажу это. |
I'll prove it. | Я это докажу. |
Prove me wrong. | Докажите, что мы неправы. |
I'll prove it! | А я докажу! Докажу! |
Related searches : Prove Value - Prove Of Value - Value Our Relationship - Our Customers Value - Value Our People - Our Value Proposition - Our Added Value - Our Value Chain - Value Our Partnership - Value Our Reputation