Translation of "proven their value" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Since its adoption the Convention, though not yet in force, has already proven its enormous value.
С момента принятия Конвенция, хотя и не вступила в силу, но уже подтвердила свое огромное значение.
So far, their tactics have proven to be effective.
На настоящий момент их тактика доказала свою эффективность.
I value their opinions.
Я ценю их мнения.
25, half their value.
За 25. Это половина их цены.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
In their absence, personality and style, not political programs, have proven decisive.
В их отсутствие индивидуальность и стиль, а не политические программы, оказались решающими.
Otherwise their evidential value is limited.
В противном случае их доказательная сила является ограниченной.
Their depreciated value is 0.96 million.
Их остаточная стоимость составляет 0,96 млн. долл. США.
Their total value exceeds 600 million.
Их общая стоимость превышает 600 млн. долл. США.
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
African leaders have proven their resolve to oppose any unconstitutional forms of governance.
Африканские лидеры подтвердили свою решимость выступить против любых неконституционных форм правления.
It depends, instead, on their story value.
Скорее зависимость определяется ценностью самой истории.
And mainly their value grows every year.
И самое главное их ценность растет с каждым годом.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
...whatever... sentimental value you may place upon the shares their real value is purely nominal.
...любая... нематериальная ценность, если ее перевести в акции, по своей реальной стоимости совершенно ничтожна.
The value of their assets matters to them.
Для них имеет значение стоимость их активов.
But even a joint expert level mechanism set up in 2007 merely for interaction and cooperation on hydrological data has proven of little value.
Но даже опытный механизм взаимодействия по обмену гидрологическими данными настроенный в 2007 просто для взаимодействия и сотрудничества не сработал.
Although this initiative has proven effective, challenges do still remain in overcoming obstacles in attitude and social value about women in the bureaucratic system.
Хотя осуществление инициативы принесло положительные результаты, по прежнему существуют большие сложности в плане преодоления препятствий, обусловленных существующими в рамках бюрократической системы отношением к женщинам и представлениями об их роли в обществе.
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters.
Поразительно, как, несмотря на столь очевидное доказательство их некомпетентности, они всё ещё пользуются уважением в некоторых кругах.
Men value the career of their children equally with their own career.
Мужчины к карьере своих детей относятся столь же ревностно, как и к своей собственной карьере.
If it is proven by a calculation that the average permeability of any compartment is less than 95 , the calculated value can be used instead.
Если в результате расчетов доказано, что в каком либо отсеке средняя проницаемость составляет менее 95 , то вместо этой величины может использоваться значение, полученное расчетным путем.
What's more, the Amezcua Bio Disc 2 has been evaluated by various institutions around the world and is proven to reduce water surface tension value.
Более того, Amezcua Bio Disc 2 исследовали различные организации по всеми миру, которые доказали, что био диск уменьшает поверхностное натяжение воды.
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Which was to be proven.
Что и требовалось доказать.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
This can be easily proven.
Это легко доказать.
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
However, this was proven false.
В конце 2014 родила второго сына.
Deep Blue hasn't proven anything.
Deep Blue не доказано что нибудь .
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
That's yet to be proven.
Это еще не факт.
I will be proven right.
Я добьюсь того, что мне полагается.
It's proven to be enduring.
У неё есть устойчивые доказательства.
The following character pairs are replaced by their value
Следующие комбинации символов система меняет на указанные значения
Archaeological objects require export licences independent of their value.
Каковы должны быть мои первые шаги?

 

Related searches : Proven Value - Their Value - Hold Their Value - Retain Their Value - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills