Translation of "pull out spray" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pull out, Tiny!
На себя, Тощий!
Pull it out!
От Королевы.
Let's pull out, pal.
Пошли отсюда, дружище.
Pull out. Madame. Ah!
Остановитесь, мадам!
I pull them out.
Я их вытащил.
Time to bring out the batons and pepper spray.
Время достать полицейские дубинки и слезоточивый газ.
Spray
Распылитель
Spray
Водяная пыль
Spray
KSpreadName
Pull out and put down.
Вынь да положь.
Pull out your pop gun!
Вытаскивай свою пушку!
Let's pull out of here.
Пойдем отсюда.
Pull out the saber, khlop!
Вынимай саблю, хлоп!
Pull out the saber, khlop!
Вынимай саблю, хлоп!
Tiny, pull out, that's enough!
Тощий, на себя! Достаточно!
Think she'll pull us out?
Думаешь, она нас вытащит?
You pull out your revolver...
Тут ты выхватываешь пистолет... Бах!
You'll pull out the cork?
Вытащишь пробку?
You want to pull out?
Ты хочешь от всего отказаться?
Tools Spray
Сервис Распылитель
Spray gun
1.1 Пульверизатор
Freezing Spray
weather forecast
Spray brush
Грязная кисть
Spray Object
Дрожание
Pull the thrusters! Lev, look out!
Активирай дюзите!
Hadn't we better pull out sooner?
Может выходить из пикирования раньше?
Simply pull it out the chimney.
Приглашение на крокет. Приглашение на крокет.
Pull it out, for God's sake!
Вытащите их, ради бога!
Maybe he'll pull out of it?
Может, все обойдется?
We might as well pull out.
Мы могли бы также... Ну...
He's getting ready to pull out.
Он собирается съезжать.
Can we pull it out? How?
Ее можно вытащить?
Or I'll pull your legs out!
Ноги повыдергаю!
Save him, Zigmas, pull him out!
Спасай, Зигмас, вытаскивай!
You pull out your far superior gun.
Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества.
Can you pull me out of here?
Можешь меня отсюда вытащить?
Tom slept on the pull out sofa.
Том спал на раскладном диване.
Please pull me out with this rope.
Прошу вас, вытащите меня этой верёвкой.
I'm already planning to pull them out.
Да я и сам уйду.
Pull your finger out of the balloon.
Вытаскиваем палец изнутри шарика.
We gotta pull him out of there.
Чего ты ждёшь?
If he gets up, pull it out.
Если хочет встать отодвинуть.
I pull myself out of the hat.
Вытаскиваю себя из шляпы.
Get out from under that bed or I'll pull you out!
Если сейчас же не выйдете, я сам вас вытащу!
So banks may prefer to pull out instead.
Поэтому банки просто могут предпочесть уйти.

 

Related searches : Spray Out - Pull Out - Pull Me Out - Pull Out Tab - Pull-out Load - Pull-out Drawer - Pull Out Troops - Pull Out Spout - Pull Out Shelf - Pull Out Poster - Pull Out Car - Pull Out Test - Pull Out Force - Pull Out From