Translation of "put effort" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He put serious effort into it.
Он приложил серьезные усилия в этом.
Put more effort to it then.
Так потрудитесь, черт возьми!
There's a time to put effort, and a time not for effort.
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий.
He put a lot of effort into it.
Он вложил в это много сил.
She put a lot of effort into it.
Она вложила в это много сил.
Yeah, they should put more effort into advertising.
Да, нас стоило бы поосновательнее рекламировать.
They put all this extra effort into it.
Они приложили к ним дополнительные усилия.
Mary put a lot of effort into her project.
Мэри вложила много сил в свой проект.
Put some effort into it to make everything shine !
Сделайте так, чтобы везде было светло!
Put an effort into using clear language, devoid of jargon.
Старайтесь сами использовать ясный и понятный язык, не отягощённый жаргоном.
France has spared no effort to put an end to it.
Франция не жалеет никаких усилий, для того чтобы положить ему конец.
I think you should think of the effort you'll put in.
Я думаю вы должны прилагать усилия думать в этом ключе.
And they put huge effort into turning it into a commercial product.
И они приложили огромные усилия, чтобы превратить его в коммерческий продукт.
The parties didn't bother to put any effort into composing of the tickets.
Партии не потрудились приложить усилия в сочинении бюллетеней.
Quality was only limited by the effort put into mastering the track itself.
Его качество ограничено только усилиями, вложенными в собственно обработку трека.
I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.
Я понимаю, как много усилий вы вложили в этот проект, я очень это ценю.
That has already produced some results, but further energy should be put into that effort.
Это уже дает некоторые результаты, однако эта деятельность должна проводиться еще энергичнее.
It happened because many people put their time and effort and their pioneering spirit into this.
Это случилось благодаря тому, что люди объединили свое время, усилия и дух первооткрывателей для этого дела.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
Let us only ask that we continue to put the best of ourselves into this worthwhile effort.
Давайте лишь надеяться на то, что мы и в дальнейшем будем делать максимум возможного в рамках этих похвальных усилий.
It is high time for an urgent collective effort to put an immediate end to that modern scourge.
Настало время для безотлагательных коллективных действий в целях искоренения этого современного зла.
And it makes sense that we put a lot of effort into making babies think like adults do.
И это очень разумно с нашей стороны, что мы вкладываем много сил в то, чтобы научить детей думать, как взрослых.
Doesn't take much of a rubric to see that you didn't put in much of an effort here.
Не нужны критерии, чтобы понять, что вы не приложили достаточно усилий.
Effort
Загрузка
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов.
They put little effort into creating a level playing field for farmers, since they knew America couldn't compete in agriculture.
Заметим, что очень немного усилий было приложено для создания более благоприятных условий для фермеров, поскольку хорошо известно, что Америка не может конкурировать с другими странами в области сельскохозяйственной продукции.
Belarusian Internet users stripped in their workplaces to respond to the President's call to put more effort into their work.
Белорусские пользователи Интернета разделись на рабочих местах по призыву президента, чтобы увеличить свою производительность.
Berkos put a lot of effort to enrich the collection of the first Museum of Art and Industry in Ukraine.
Много усилий Беркос приложил к обогащению коллекции первого на Украине художественно промышленного музея.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
The US and China put aside their intense hostility in a joint and successful effort to contain an expansionist Soviet Union.
США и Китай забыли о своей чрезмерной враждебности в совместной и успешной попытке сдержать экспансионистский Советский Союз.
Public protest effort
Демонстрация оффлайн
Make an effort.
Сделай усилие.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Very good effort.
Очень хорошая попытка. Кьетил
Points for effort.
Очко за старание.
There's no effort.
Без особых усилий.
One more effort.
Поднажми ещё немного.
Make an effort.
Разве не первого мая?
So in fact, in the shredder condition, people could have submitted more work and gotten more money and put less effort into it.
В действительности, в условиях со шреддером, люди могли бы заработать больше денег с меньшими затратами.

 

Related searches : Put Considerable Effort - Put Effort Towards - Put My Effort - Put Out Effort - Put His Effort - Put Huge Effort - Put More Effort - Put An Effort - Put Much Effort - Put Some Effort - Put Great Effort - Effort Put Into - Put Forth Effort - Put Extra Effort