Translation of "put effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He put serious effort into it. | Он приложил серьезные усилия в этом. |
Put more effort to it then. | Так потрудитесь, черт возьми! |
There's a time to put effort, and a time not for effort. | Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий. |
He put a lot of effort into it. | Он вложил в это много сил. |
She put a lot of effort into it. | Она вложила в это много сил. |
Yeah, they should put more effort into advertising. | Да, нас стоило бы поосновательнее рекламировать. |
They put all this extra effort into it. | Они приложили к ним дополнительные усилия. |
Mary put a lot of effort into her project. | Мэри вложила много сил в свой проект. |
Put some effort into it to make everything shine ! | Сделайте так, чтобы везде было светло! |
Put an effort into using clear language, devoid of jargon. | Старайтесь сами использовать ясный и понятный язык, не отягощённый жаргоном. |
France has spared no effort to put an end to it. | Франция не жалеет никаких усилий, для того чтобы положить ему конец. |
I think you should think of the effort you'll put in. | Я думаю вы должны прилагать усилия думать в этом ключе. |
And they put huge effort into turning it into a commercial product. | И они приложили огромные усилия, чтобы превратить его в коммерческий продукт. |
The parties didn't bother to put any effort into composing of the tickets. | Партии не потрудились приложить усилия в сочинении бюллетеней. |
Quality was only limited by the effort put into mastering the track itself. | Его качество ограничено только усилиями, вложенными в собственно обработку трека. |
I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it. | Я понимаю, как много усилий вы вложили в этот проект, я очень это ценю. |
That has already produced some results, but further energy should be put into that effort. | Это уже дает некоторые результаты, однако эта деятельность должна проводиться еще энергичнее. |
It happened because many people put their time and effort and their pioneering spirit into this. | Это случилось благодаря тому, что люди объединили свое время, усилия и дух первооткрывателей для этого дела. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
Let us only ask that we continue to put the best of ourselves into this worthwhile effort. | Давайте лишь надеяться на то, что мы и в дальнейшем будем делать максимум возможного в рамках этих похвальных усилий. |
It is high time for an urgent collective effort to put an immediate end to that modern scourge. | Настало время для безотлагательных коллективных действий в целях искоренения этого современного зла. |
And it makes sense that we put a lot of effort into making babies think like adults do. | И это очень разумно с нашей стороны, что мы вкладываем много сил в то, чтобы научить детей думать, как взрослых. |
Doesn't take much of a rubric to see that you didn't put in much of an effort here. | Не нужны критерии, чтобы понять, что вы не приложили достаточно усилий. |
Effort | Загрузка |
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas. | Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов. |
They put little effort into creating a level playing field for farmers, since they knew America couldn't compete in agriculture. | Заметим, что очень немного усилий было приложено для создания более благоприятных условий для фермеров, поскольку хорошо известно, что Америка не может конкурировать с другими странами в области сельскохозяйственной продукции. |
Belarusian Internet users stripped in their workplaces to respond to the President's call to put more effort into their work. | Белорусские пользователи Интернета разделись на рабочих местах по призыву президента, чтобы увеличить свою производительность. |
Berkos put a lot of effort to enrich the collection of the first Museum of Art and Industry in Ukraine. | Много усилий Беркос приложил к обогащению коллекции первого на Украине художественно промышленного музея. |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
The US and China put aside their intense hostility in a joint and successful effort to contain an expansionist Soviet Union. | США и Китай забыли о своей чрезмерной враждебности в совместной и успешной попытке сдержать экспансионистский Советский Союз. |
Public protest effort | Демонстрация оффлайн |
Make an effort. | Сделай усилие. |
It takes effort. | Для этого нужно сделать усилие. |
Very good effort. | Очень хорошая попытка. Кьетил |
Points for effort. | Очко за старание. |
There's no effort. | Без особых усилий. |
One more effort. | Поднажми ещё немного. |
Make an effort. | Разве не первого мая? |
So in fact, in the shredder condition, people could have submitted more work and gotten more money and put less effort into it. | В действительности, в условиях со шреддером, люди могли бы заработать больше денег с меньшими затратами. |
Related searches : Put Considerable Effort - Put Effort Towards - Put My Effort - Put Out Effort - Put His Effort - Put Huge Effort - Put More Effort - Put An Effort - Put Much Effort - Put Some Effort - Put Great Effort - Effort Put Into - Put Forth Effort - Put Extra Effort