Translation of "put into question" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Put into question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now the question is whether these initiatives will be put into practice. | Теперь мы будем смотреть, как эта инициатива будет реализована на практике. |
The question then arises What are we doing to put these ideas into practice? | Тогда возникает вопрос что же мы делаем для того, чтобы претворить все эти идеи в жизнь? |
Maybe put a question mark. | Мы не уверены, равен он 50 или нет, поэтому я поставлю здесь знак вопроса. |
Wittgenstein also mentions the will, life after death, and God arguing that When the answer cannot be put into words, neither can the question be put into words . | Витгенштейн также упоминает волю, жизнь после смерти и Бога, аргументируя это тем, что Для ответа, который не может быть выражен словами, не может быть высказан вопрос . |
Then we ll put the question differently. | Тогда сформулируем вопрос иначе. |
My goal today is to put that question into your head and help you think about it. | Моя цель сегодня поставить этот вопрос в вашей голове и помочь вам задуматься об этом. |
I put the question to the house. | Я задаю этот вопрос всему залу. |
I again want to put some question. | Я снова хочу задать один вопрос. |
So I'll put this in question marks. | Я посатвлю вопросительный знак. |
Put this into English. | Переведи это на английский. |
Put this into English. | Переведите это на английский. |
And then I put the really tough question | А затем я задаю действительно сложный вопрос |
Somebody put a question up on Quora saying, | Кто то задал на Quora вопрос |
So I put the question to you again. | Итак, я снова задаю Вам этот вопрос. |
Such a question cannot be put. It's senseless! | Так вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. |
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria. | Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии. |
Please put this into English. | Переведите, пожалуйста, это на английский. |
Then put him into hell. | Потом в Аду его (вечно) жгите! |
To put that into context, | Для сравнения скажу, что правительство |
And here, look, the above question is put bluntly | Вот, посмотрите, резко звучит вышеупомянутый вопрос |
This, by the say, is something religion figured out and the question is how do we put it into civic society. | Это, кстати, религия уже давно поняла и вопрос в том как перевести это в пользу обществу. |
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market. | Они узнают что то, вкладывают это в продукт, выводят на рынок. |
Put some water into the vase. | Налейте в вазу немного воды. |
Put some water into the vase. | Налей в вазу немного воды. |
I put the plan into practice. | Я претворил план в жизнь. |
Put the car into the garage. | Поставь машину в гараж. |
Put the car into the garage. | Поставьте машину в гараж. |
Put the animals into the cage. | Посади животных в клетку. |
Put the animals into the cage. | Посадите животных в клетку. |
His plan was put into action. | Его план был приведён в действие. |
Put the egg into boiling water. | Положи яйцо в кипяток. |
Put the egg into boiling water. | Положите яйцо в кипящую воду. |
Put the egg into boiling water. | Положи яйцо в кипящую воду. |
Do not put child into bag! | Не клади ребёнка в мешок! |
Put it into a paper bag. | Положите это в бумажный пакет. |
Can you put that into English? | Можете перевести это на английский язык? |
Tom put the plan into practice. | Том применил план на практике. |
Zamenhof put his theory into practice. | Заменгоф претворил свою теорию в практику. |
I can't put it into words. | Я не могу выразить это словами. |
The feelings she put into it! | На чувства, которые она вложила сюда! |
Let me put this into pictures. | Позвольте мне поставить это в фотографии. |
He put serious effort into it. | Он приложил серьезные усилия в этом. |
But put 20 hours into anything. | Но вложите эти 20 часов во что то. |
There... put him into the cage. | Готово. Помести его в клетку. |
You could put me into trouble. | Ты только поставишь меня в неудобное положение. |
Related searches : Put A Question - Calling Into Question - Coming Into Question - Calls Into Question - Bring Into Question - Comes Into Question - Puts Into Question - Throw Into Question - Brought Into Question - Brings Into Question - Came Into Question - Call Into Question - Called Into Question - Come Into Question