Translation of "put into service" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The design was put into service in 1874.
Схема была введена в эксплуатацию в 1874 году.
In 1971, SAS put its first Boeing 747 jumbo jet into service.
В 1971 году SAS начал рейсы на Boeing 747.
In 1932, the torpedo boat squadron and eight submarines were put into service.
В 1932 году вступил в строй дивизион торпедных катеров и прибыли 8 подводных лодок.
It was first put into service by United Airlines on July 5, 1960.
5 июля 1960 года первая машина N7201U была доставлена United Airlines.
She was launched on February 22, 1931, and put into service in July of that year.
ХIХ в. Оно было спущено на воду в феврале 1931 года в Неаполе.
The newly created line put its first ship, the Song of Norway , into service two years later.
Спустя два года вновь образованное предприятие ввело в эксплуатацию своё первое судно Song of Norway .
Service First put into service in Vietnam, the M151 played an active part in American military operations well into the 1980s, when it was phased out in favor of the Humvee.
Принятый на вооружение в годы войны во Вьетнаме, MUTT играл активную роль в американских военных операциях и в 1980 х годах, даже когда производство было прекращено в пользу HMMWV.
In October 1980, FACI put into service six Dassault Dornier Alpha Jet CI light attack and training aircraft.
В октябре 1980 года в ВВСКИ поступили шесть легких штурмовых самолетов Дассо Дорнье Альфа джет СИ и учебный самолет.
The functionality shall be guaranteed under the circumstances of use in which the system shall be put into service.
6.2.3.2 Пригодность к использованию должна гарантироваться в предусмотренных условиях эксплуатации системы.
Put this into English.
Переведи это на английский.
Put this into English.
Переведите это на английский.
The 30 hybrid buses are being put into service on VIA's express routes to serve daily commuters across the city.
На скоростных маршрутах VIA курсируют 30 гибридных автобусов, совершающих ежедневные перевозки пассажиров по всему городу.
Service The tankette was accepted into service on February 13, 1931.
На вооружение РККА танкетка была принята 13 февраля 1931 года, ещё до окончания испытаний.
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии.
Please put this into English.
Переведите, пожалуйста, это на английский.
Then put him into hell.
Потом в Аду его (вечно) жгите!
To put that into context,
Для сравнения скажу, что правительство
Vehicles received from UNTAC could not be put into service immediately since extensive maintenance and repair work had to be carried out.
Автомашины, полученные от ЮНТАК, нельзя было немедленно ввести в эксплуатацию из за необходимости проведения обширных работ по их техническому обслуживанию и ремонту.
This well went into service in 1861.
При Наполеоне III в 1852 1858 гг.
It was accepted into service in 1980.
Принят на вооружение в 1980 году.
Since ITIL V3, the various ITIL processes are grouped into five stages of the service lifecycle service strategy, service design, service transition, service operation and continual service improvement.
Неотъемлемой частью процессной организации по ITSM является Service Desk подразделение (в терминологии ITIL функция ), обеспечивающее единую и единственную точку входа для всех запросов конечных пользователей и унифицированную процедуру обработки запросов.
Forest Service rangers set up a cage and put some bacon inside, soon catching and transporting the bear 30 kilometers into the wilderness.
Сотрудники Лесной службы установили клетку, положили в нее немного бекона и вскоре поймали и транспортировали медведя на 30 километров вглубь леса.
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market.
Они узнают что то, вкладывают это в продукт, выводят на рынок.
Put some water into the vase.
Налейте в вазу немного воды.
Put some water into the vase.
Налей в вазу немного воды.
I put the plan into practice.
Я претворил план в жизнь.
Put the car into the garage.
Поставь машину в гараж.
Put the car into the garage.
Поставьте машину в гараж.
Put the animals into the cage.
Посади животных в клетку.
Put the animals into the cage.
Посадите животных в клетку.
His plan was put into action.
Его план был приведён в действие.
Put the egg into boiling water.
Положи яйцо в кипяток.
Put the egg into boiling water.
Положите яйцо в кипящую воду.
Put the egg into boiling water.
Положи яйцо в кипящую воду.
Do not put child into bag!
Не клади ребёнка в мешок!
Put it into a paper bag.
Положите это в бумажный пакет.
Can you put that into English?
Можете перевести это на английский язык?
Tom put the plan into practice.
Том применил план на практике.
Zamenhof put his theory into practice.
Заменгоф претворил свою теорию в практику.
I can't put it into words.
Я не могу выразить это словами.
The feelings she put into it!
На чувства, которые она вложила сюда!
Let me put this into pictures.
Позвольте мне поставить это в фотографии.
He put serious effort into it.
Он приложил серьезные усилия в этом.
But put 20 hours into anything.
Но вложите эти 20 часов во что то.
There... put him into the cage.
Готово. Помести его в клетку.

 

Related searches : Put Into Custody - Put Into Affect - Put Care Into - Put Into Bankruptcy - Put Into Knowledge - Put Love Into - Put Into Function - Put Into Trouble - Put Into Test - Put Into Office - Put Into Application - Put Thoughts Into - Put Into Groups