Translation of "puts on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Puts on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The airs he puts on. | Какой у него вид. |
Nobody puts anything over on me. | Никто не перечит мне. |
At night, she puts on hair curlers. | На ночь она надевает бигуди. |
Puts formula numbers on the left side | Размещает номера формул слева |
Everybody puts a finger on the glass. | Каждый кладёт палец на стакан. |
He puts his hand on the door slot! | Он дотрагивается до выемки в двери! |
This option puts your desktop on both displays. | Отображает ваш рабочий стол на двух мониторах. |
Puts title and abstract on an extra page | Размещает заголовок и абстракт на отдельной странице |
An activity that puts widgets on two columns | Name |
Wired almost never puts women on its cover. | Wired почти никогда не помещает на обложку женщин. |
That puts a lot of pressure on Greenland. | Это большая опасность для Гренландии. |
And it puts some obligations on those operators. | И это накладывает некоторые обязательства на этих участников. |
It kinda puts a different angle on it. | И на все надо смотреть под другим углом. |
He puts his seal of ownership on everything. | Он везде ставит свою печать. |
That puts awhole new complexion on the matter. | Так это другое дело. |
This puts the spotlight on India all the more. | Это еще больше ставит в центр внимания Индию. |
That is how he puts it on his homepage | На этот счет он так выразился на своей странице |
The Caribbean puts its own spin on this treat. | Жители Карибских островов привносят своё, новое значение этой традиции. |
The only spice Tom puts on meat is pepper. | Единственная приправа, которую Том добавляет в мясо это перец. |
In this movie, he puts pressure on Peter Parker. | А сам Питер тайно влюблён в девушку Гвен Стейси. |
Extensive media coverage puts pressure on for immediate response. | Пространное освещение средствами массовой информации тех или иных событий понуждает к немедленной реакции. |
But that puts some kind of burden on me. | Но это накладывает на меня определенный груз. |
He always puts that much bleeding sauce on it. | Он вечно намазывает столько этого проклятого соуса. |
Puts my teeth on edge to think of it. | У меня оскомина на зубах, только об одной мысли об этом. |
loud clothes and puts lip rouge on her mouth... | броско одевается, пользуется губной помадой... |
Everyone puts such an outlandish value on my life. | Всех так и тянет покуситься на мою жизнь. |
Your husband puts money on the table every month. | Тебето муж каждый месяц выкладывает деньги на стол! |
Thus Allah puts the wrath on those who believe not. | Так Аллах насылает наказание на тех, которые не веруют (в Него)! |
Thus Allah puts the wrath on those who believe not. | Так Аллах направляет наказание на тех, которые не веруют! |
Thus Allah puts the wrath on those who believe not. | Такой человек проникается любовью к добру, охотно совершает праведные дела, получает от них удовольствие и не находит их тягостными. Все это свидетельствует о том, что Аллах наставил его на прямой путь, оказал ему поддержку и повел его самым правильным путем. |
Thus Allah puts the wrath on those who believe not. | Так Аллах насылает скверну (или наказание) на тех, кто не верует. |
Thus Allah puts the wrath on those who believe not. | А если захочет Аллах сбить кого с прямого пути, то его грудь становится узкой, тесной, неспособной воспринять ислам. Он как будто поднимается очень высоко на небо и ему становится трудно дышать, и не может он ничего поделать! |
Thus Allah puts the wrath on those who believe not. | Так Аллах подвергает наказанию тех, кто не верует. |
Thus Allah puts the wrath on those who believe not. | Такою посрамною карой Аллах накажет тех, кто не уверует в Него. |
Thus Allah puts the wrath on those who believe not. | Такую посрамительную казнь совершит Бог над теми, которые не поверуют. |
The new diplomacy of my Government puts emphasis on globalism. | Новая дипломатическая деятельность моего правительства делает упор на глобальном подходе. |
It's important because it puts a face on the issue. | Я хочу сказать больше. |
So what happens when a person puts this thing on? | Так что же происходит, когда человек надевает такое? |
Yes, but it puts muscle on in the funniest places. | Да, но от этого могут вырасти мускулы на забавных местах. |
Puts a period on what's happened. I'm a free woman. | Теперь я свободная женщина. |
Puts title and abstract on the same page as the text | Текст начинается на той же странице, на которой располагаются заголовок и абстракт |
One puts everything on the line, which is why it's lonely. | Человек связывает с ней всё, и поэтому она одинока. |
As she puts it | Художница добавляет |
Everybody puts me down. | Все меня оскорбляют. |
Puts it in reverse. | Включается задняя передача. |
Related searches : Puts Strain On - Puts Stress On - Puts Pressure On - Puts On Record - Puts On Airs - Puts It - He Puts - Puts First - Puts Emphasis - Which Puts - Puts Forth - Puts Up - Puts In - Puts Off