Translation of "quite a stir" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

CAPULET Come, stir, stir, stir!
Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать!
'Here, on the contrary, it has made quite a stir,' he said with a self satisfied smile.
Здесь, напротив, это наделало много шума, сказал он с самодовольною улыбкой.
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason.
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж и не без оснований.
Stir well.
Хорошенько перемешайте.
In stir?
Сидел?
Stir the paint with a stick.
Размешивайте краску палочкой.
Stir the paint with a stick.
Размешай краску палочкой.
He's still a little stir crazy.
Он всё такой же, немного поехавший.
There's a stir in Vienna now.
В Вене уже сейчас работают в этом направлении.
Recently, the true colour of Japan as a nuclear criminal has been dragged into the light of day, causing quite a stir world wide.
Недавно подлинный характер Японии как ядерного преступника стал достоянием гласности, что вызвало серьезный переполох во всем мире.
Stir the soup.
Помешай суп.
Just stir, right?
Просто помешивать, да?
Stir it well.
Размещайте тут.
In the stir.
В прямом.
Stir together the ingredients in a bowl.
Перемешайте ингредиенты в миске.
At Glomgaarden there is a great stir.
В доме Гломгаардена суматоха.
It caused a great stir in my heart.
Она вызвала в моей душе большую неразбериху.
I created some stir, but what a flop.
Я вызвал оцепенение.
Let's just stir that up a little bit.
Перемешаем немного.
So when we started finding these results, as you might imagine, it created quite a bit of stir in the scientific and the popular press.
И когда мы стали получать такие результаты, вы можете представить, что это вызвало много шума в научной и популярной прессе.
Magnetic Stir Bar Retriever
Поисковик магнитных палочек
Here, stir this soap.
Мешай мыло.
Did you stir it?
Ты перемешала?
The news of the site's shutdown caused quite a stir online, with many netizens criticizing the government for going after Ex.ua and calling for its restoration.
Известие о закрытии вебсайта всколыхнуло онлайн сообщество.
The automatic system for measuring pollution, located in the center of Skopje, caused quite a stir when it reported alarming levels of air pollution last year.
Автоматическая система для измерения загрязнения, расположенная в самом центре Скопье, наделала много шума в прошлом году, определив, что уровень загрязнения атмосферы города угрожающе высок .
Begum's miraculous survival has caused a stir among many.
Невероятное спасение Бегум разворошило осиный улей.
It's takem you a long time to stir yourself.
Чтото ты долго просыпался.
I can't make him stir.
Не могу его растолкать.
Recently, a small event caused a major stir in Russian politics.
На днях незначительное событие вызвало огромный резонанс в российской политике.
A man's a fool to stir out on a night like this.
Такой ночью глупо шляться по улице.
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.
Будь осторожен. Ты собираешься потревожить осиное гнездо.
They wanted to stir up controversy.
Они хотели разжечь противоречия.
CAPULET Tush, I will stir about,
Капулетти Туш, я буду мятеж,
All hell shall stir for this.
Я всколыхну за это целый ад!
The photos caused quite a stir, resulting in Qavi being suspended from the country's moon sighting committee which decides when the ongoing holy month of Ramzan begins and ends.
Фотографии вызвали переполох, следствием которого стало приостановление членства Кави в религиозном Комитете по наблюдению за Луной, который определяет начало и конец священного месяца Рамадан.
Do you have a spoon I can stir the rice with?
У тебя есть ложка, чтобы мне мешать рис?
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
He's here trying to stir up trouble.
Он здесь пытается устроить неприятности.
They aim to stir unease in societies.
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе.
I stir up trouble on the side.
Оно возбуждает мое любопытство.
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk.
Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк.
That's not dirty enough. Let's just stir that up a little bit.
Нет, не шибко грязно. Перемешаем немного.
The official's statement caused a stir among the country's social media users.
Официальное заявление взбудоражило пользователей социальных сетей страны.
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger.
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.

 

Related searches : A Quite - Creating A Stir - Create A Stir - Caused A Stir - Causing A Stir - Arouse A Stir - Created A Stir - Cause A Stir - Quite A Large - Quite A Range - Quite A Catch - Quite A Looker