Translation of "quite a stir" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Quite - translation : Quite a stir - translation : Stir - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CAPULET Come, stir, stir, stir! | Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать! |
'Here, on the contrary, it has made quite a stir,' he said with a self satisfied smile. | Здесь, напротив, это наделало много шума, сказал он с самодовольною улыбкой. |
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason. | Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж и не без оснований. |
Stir well. | Хорошенько перемешайте. |
In stir? | Сидел? |
Stir the paint with a stick. | Размешивайте краску палочкой. |
Stir the paint with a stick. | Размешай краску палочкой. |
He's still a little stir crazy. | Он всё такой же, немного поехавший. |
There's a stir in Vienna now. | В Вене уже сейчас работают в этом направлении. |
Recently, the true colour of Japan as a nuclear criminal has been dragged into the light of day, causing quite a stir world wide. | Недавно подлинный характер Японии как ядерного преступника стал достоянием гласности, что вызвало серьезный переполох во всем мире. |
Stir the soup. | Помешай суп. |
Just stir, right? | Просто помешивать, да? |
Stir it well. | Размещайте тут. |
In the stir. | В прямом. |
Stir together the ingredients in a bowl. | Перемешайте ингредиенты в миске. |
At Glomgaarden there is a great stir. | В доме Гломгаардена суматоха. |
It caused a great stir in my heart. | Она вызвала в моей душе большую неразбериху. |
I created some stir, but what a flop. | Я вызвал оцепенение. |
Let's just stir that up a little bit. | Перемешаем немного. |
So when we started finding these results, as you might imagine, it created quite a bit of stir in the scientific and the popular press. | И когда мы стали получать такие результаты, вы можете представить, что это вызвало много шума в научной и популярной прессе. |
Magnetic Stir Bar Retriever | Поисковик магнитных палочек |
Here, stir this soap. | Мешай мыло. |
Did you stir it? | Ты перемешала? |
The news of the site's shutdown caused quite a stir online, with many netizens criticizing the government for going after Ex.ua and calling for its restoration. | Известие о закрытии вебсайта всколыхнуло онлайн сообщество. |
The automatic system for measuring pollution, located in the center of Skopje, caused quite a stir when it reported alarming levels of air pollution last year. | Автоматическая система для измерения загрязнения, расположенная в самом центре Скопье, наделала много шума в прошлом году, определив, что уровень загрязнения атмосферы города угрожающе высок . |
Begum's miraculous survival has caused a stir among many. | Невероятное спасение Бегум разворошило осиный улей. |
It's takem you a long time to stir yourself. | Чтото ты долго просыпался. |
I can't make him stir. | Не могу его растолкать. |
Recently, a small event caused a major stir in Russian politics. | На днях незначительное событие вызвало огромный резонанс в российской политике. |
A man's a fool to stir out on a night like this. | Такой ночью глупо шляться по улице. |
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest. | Будь осторожен. Ты собираешься потревожить осиное гнездо. |
They wanted to stir up controversy. | Они хотели разжечь противоречия. |
CAPULET Tush, I will stir about, | Капулетти Туш, я буду мятеж, |
All hell shall stir for this. | Я всколыхну за это целый ад! |
The photos caused quite a stir, resulting in Qavi being suspended from the country's moon sighting committee which decides when the ongoing holy month of Ramzan begins and ends. | Фотографии вызвали переполох, следствием которого стало приостановление членства Кави в религиозном Комитете по наблюдению за Луной, который определяет начало и конец священного месяца Рамадан. |
Do you have a spoon I can stir the rice with? | У тебя есть ложка, чтобы мне мешать рис? |
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger. | Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж. |
Stock options, too, often stir passionate criticism. | Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики. |
He's here trying to stir up trouble. | Он здесь пытается устроить неприятности. |
They aim to stir unease in societies. | Они стремятся вызвать беспокойство в обществе. |
I stir up trouble on the side. | Оно возбуждает мое любопытство. |
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk. | Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк. |
That's not dirty enough. Let's just stir that up a little bit. | Нет, не шибко грязно. Перемешаем немного. |
The official's statement caused a stir among the country's social media users. | Официальное заявление взбудоражило пользователей социальных сетей страны. |
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger. | Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость. |
Related searches : A Quite - Creating A Stir - Create A Stir - Caused A Stir - Causing A Stir - Arouse A Stir - Created A Stir - Cause A Stir - Quite A Large - Quite A Range - Quite A Catch - Quite A Looker