Перевод "довольно переполох" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
довольно - перевод : переполох - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно переполох - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что за переполох? | Uh, whwhat's all the ruckus? |
Начнется переполох, когда она хватится его. | There's bound to be trouble when she misses the necklace. |
Внизу такой переполох, наверное, чтото ужасное. | With all that hue and cry downstairs, it must be something terribly lurid. |
Эта фотография ногтей с маникюром вызвала переполох. | Saudis making fun of women taking pictures of themselves |
Эй! Что за переполох вы здесь устроили? | What's going on around here? |
Нападение на Россию вызвало сильный переполох в Петербурге. | from the point of view of the status of their personnel. |
Квест комната Музейный переполох это поистине настоящий музей | Quest room Frenzy at the Museum is a real museum in the most direct sense of the word. |
Переполох в долине, и беда на берегу реки тоже. | Trouble in the valley, and trouble by the river too. |
Недавние проблемы в мессенджере Telegram вызвали переполох в гражданских медиа. | Recent disruptions to the messaging app Telegram have caused a stir on social media. |
Эта диаграмма показывает наш переполох по поводу агрессивных видео игр. | See this line, this is a landscape for violent video games. |
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса. | But all this excitement led to the press writing about us. |
Предложение 8, великий спор о брачном равенстве, подняло большой переполох по всей стране. | Proposition 8, the great marriage equality debate, was raising a lot of dust around this country. |
В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох. | On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. |
А, понимаю!.. Довольно... Довольно! | Ah, I see, but that's enough. |
Ну довольно, довольно, заканчивай. | Better that it end. |
В конце мая пост египетского блогера Надии Элавади произвел огромный переполох и собрал сотни комментариев. | First, a post in late May from Egyptian blogger Nadia Elawady caused a stir in the blogosphere and collected hundreds of comments. |
Кен, довольно, довольно, подожди внизу. | All right now. You just wait downstairs. |
Недавно подлинный характер Японии как ядерного преступника стал достоянием гласности, что вызвало серьезный переполох во всем мире. | Recently, the true colour of Japan as a nuclear criminal has been dragged into the light of day, causing quite a stir world wide. |
Довольно! | Enough. |
Довольно! | I'm fed up! |
Довольно! | Good morning, Ilya Semyonovich. Hello. |
Довольно. | Enough. |
ДОВОЛЬНО! | Talia ENOUGH! |
Довольно. | Enough. |
Довольно. | That's enough. |
Довольно! | Enough is enough! |
Довольно! | Довольно! |
Довольно. | I'm fed up. |
Довольно! | That's the last straw! |
Довольно! | That's it! |
Довольно! | This is the last straw! |
Довольно! | I'm sick of this! |
Довольно! | Great balls of fire! |
Довольно! | I've had it! |
Довольно! | Here, catch. |
Довольно. | That will do. |
Довольно! | Enough! |
Довольно! | That's enough. |
Довольно! | Now, take your precious man and leave! |
Довольно. | You've had enough. |
Довольно! | Very well! |
Довольно. | Yes, quite. |
Довольно! | And don't try screaming. |
Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице. | A rather shabby building on a rather shabby street. |
Я знаком с отцом Миллеем довольно... довольно давно. | I have known Father Millars for a long while. |
Похожие Запросы : вызвать переполох - создавая переполох - вызывая переполох - сделать переполох - причина переполох - Вызывают переполох - общественного переполох - вызвать переполох - вызвать переполох - насос переполох