Перевод "довольно переполох" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

довольно - перевод : переполох - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно переполох - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод :
ключевые слова : Rather Quite Pretty Enough Stir Commotion Fuss Ruckus Alarm

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что за переполох?
Uh, whwhat's all the ruckus?
Начнется переполох, когда она хватится его.
There's bound to be trouble when she misses the necklace.
Внизу такой переполох, наверное, чтото ужасное.
With all that hue and cry downstairs, it must be something terribly lurid.
Эта фотография ногтей с маникюром вызвала переполох.
Saudis making fun of women taking pictures of themselves
Эй! Что за переполох вы здесь устроили?
What's going on around here?
Нападение на Россию вызвало сильный переполох в Петербурге.
from the point of view of the status of their personnel.
Квест комната Музейный переполох это поистине настоящий музей
Quest room Frenzy at the Museum is a real museum in the most direct sense of the word.
Переполох в долине, и беда на берегу реки тоже.
Trouble in the valley, and trouble by the river too.
Недавние проблемы в мессенджере Telegram вызвали переполох в гражданских медиа.
Recent disruptions to the messaging app Telegram have caused a stir on social media.
Эта диаграмма показывает наш переполох по поводу агрессивных видео игр.
See this line, this is a landscape for violent video games.
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса.
But all this excitement led to the press writing about us.
Предложение 8, великий спор о брачном равенстве, подняло большой переполох по всей стране.
Proposition 8, the great marriage equality debate, was raising a lot of dust around this country.
В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох.
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
А, понимаю!.. Довольно... Довольно!
Ah, I see, but that's enough.
Ну довольно, довольно, заканчивай.
Better that it end.
В конце мая пост египетского блогера Надии Элавади произвел огромный переполох и собрал сотни комментариев.
First, a post in late May from Egyptian blogger Nadia Elawady caused a stir in the blogosphere and collected hundreds of comments.
Кен, довольно, довольно, подожди внизу.
All right now. You just wait downstairs.
Недавно подлинный характер Японии как ядерного преступника стал достоянием гласности, что вызвало серьезный переполох во всем мире.
Recently, the true colour of Japan as a nuclear criminal has been dragged into the light of day, causing quite a stir world wide.
Довольно!
Enough.
Довольно!
I'm fed up!
Довольно!
Good morning, Ilya Semyonovich. Hello.
Довольно.
Enough.
ДОВОЛЬНО!
Talia ENOUGH!
Довольно.
Enough.
Довольно.
That's enough.
Довольно!
Enough is enough!
Довольно!
Довольно!
Довольно.
I'm fed up.
Довольно!
That's the last straw!
Довольно!
That's it!
Довольно!
This is the last straw!
Довольно!
I'm sick of this!
Довольно!
Great balls of fire!
Довольно!
I've had it!
Довольно!
Here, catch.
Довольно.
That will do.
Довольно!
Enough!
Довольно!
That's enough.
Довольно!
Now, take your precious man and leave!
Довольно.
You've had enough.
Довольно!
Very well!
Довольно.
Yes, quite.
Довольно!
And don't try screaming.
Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице.
A rather shabby building on a rather shabby street.
Я знаком с отцом Миллеем довольно... довольно давно.
I have known Father Millars for a long while.

 

Похожие Запросы : вызвать переполох - создавая переполох - вызывая переполох - сделать переполох - причина переполох - Вызывают переполох - общественного переполох - вызвать переполох - вызвать переполох - насос переполох