Перевод "общественного переполох" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

переполох - перевод : общественного переполох - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что за переполох?
Uh, whwhat's all the ruckus?
Начнется переполох, когда она хватится его.
There's bound to be trouble when she misses the necklace.
Внизу такой переполох, наверное, чтото ужасное.
With all that hue and cry downstairs, it must be something terribly lurid.
Эта фотография ногтей с маникюром вызвала переполох.
Saudis making fun of women taking pictures of themselves
Эй! Что за переполох вы здесь устроили?
What's going on around here?
Нападение на Россию вызвало сильный переполох в Петербурге.
from the point of view of the status of their personnel.
Квест комната Музейный переполох это поистине настоящий музей
Quest room Frenzy at the Museum is a real museum in the most direct sense of the word.
Переполох в долине, и беда на берегу реки тоже.
Trouble in the valley, and trouble by the river too.
Недавние проблемы в мессенджере Telegram вызвали переполох в гражданских медиа.
Recent disruptions to the messaging app Telegram have caused a stir on social media.
Эта диаграмма показывает наш переполох по поводу агрессивных видео игр.
See this line, this is a landscape for violent video games.
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса.
But all this excitement led to the press writing about us.
Предложение 8, великий спор о брачном равенстве, подняло большой переполох по всей стране.
Proposition 8, the great marriage equality debate, was raising a lot of dust around this country.
В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох.
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
Учет общественного мнения.
Court public opinion.
Имитация общественного референдума
The mock civil referendum
Социально общественного благосостояния .
Social and public welfare.
Министерство общественного порядка
Ministry of Public Order
опросы общественного мнения
Surveys
Опросы общественного мнения
Surveys
Обследования общественного мнения.
Public opinion surveys.
3. Услуги общественного
3. Services to the
Правда общественного хаоса.
The truth of social entropy.
Нарушение общественного порядка.
It'll only be a disorderly conduct charge.
В конце мая пост египетского блогера Надии Элавади произвел огромный переполох и собрал сотни комментариев.
First, a post in late May from Egyptian blogger Nadia Elawady caused a stir in the blogosphere and collected hundreds of comments.
в 1999 году получил степень Магистра общественного здравоохранения () Гарвадской школы общественного здравоохранения.
He also has a Master of Public Health degree from the Harvard School of Public Health, earned in 1999.
Мобилизация международного общественного мнения и общественного мнения Франции явится гарантом нашей победы.
In this mobilization, international and French public opinion will guarantee our victory.
Модель глобального общественного блага .
Global public good model .
Общественного транспорта здесь нет.
There is no public transport.
Это отражение общественного мнения.
It is a reflection of public opinion.
Организованного общественного транспорта нет.
There is no organized mass transportation.
4) Мобилизация общественного мнения.
Social mobilization
Источник Департамент общественного здравоохранения
Source Department of Public Health
e) опросы общественного мнения.
(e) Public opinion surveys.
общественного здравоохранения для беженцев
Iran also seeks monetary compensation for the reduced well being of its citizens who suffered from respiratory diseases.
Наука для общественного блага
Science for the public good
Опросы общественного мнения повсюду.
Public opinion polls are everywhere.
Это часть общественного заблуждения.
It's a piece of public mischief.
Увеличение потенциала общественного транспорта
Maximising the potential for public transport
Поощрение использования общественного транспорта
Encouraging public transport use
Это счет Общественного Фонда.
That's the Community Chest account.
Они ищут интеллект, уважение, а также острое чувство общественного интереса и общественного благосостояния.
Presidents futures their ability to win re election, to accomplish other policy goals, and to leave a respectable legacy hinge on the economy s strength.
Они ищут интеллект, уважение, а также острое чувство общественного интереса и общественного благосостояния.
They seek intelligence, honor, and a keen sense of the public interest and the public welfare.
Недавно подлинный характер Японии как ядерного преступника стал достоянием гласности, что вызвало серьезный переполох во всем мире.
Recently, the true colour of Japan as a nuclear criminal has been dragged into the light of day, causing quite a stir world wide.
Необходима также поддержка общественного мнения.
The support of public opinion is also needed.
Сингл не получил общественного внимания.
The single did not get the public's attention.

 

Похожие Запросы : вызвать переполох - создавая переполох - вызывая переполох - сделать переполох - причина переполох - довольно переполох - Вызывают переполох - вызвать переполох - вызвать переполох - насос переполох - Гранд общественного - общественного сводник - служба общественного