Translation of "re examine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And we also need to re examine livestock.
Также нам нужно переосмыслить роль животноводства.
Wet the feathers with water and re examine.
Намочите перья водой и рассмотрите снова.
Now it is time to re examine the ODA system.
Теперь настало время пересмотреть саму систему ОПР.
Of course, it is pointless at this stage to re examine that tragic folly.
Конечно, на данном этапе не имеет смысла вновь рассматривать эту трагическую глупость.
If that procedure had broken down, she would be happy to re examine it.
Если эта процедура оказалась нарушенной, она с удовольствием перепроверит это.
This setback forced MINUGUA and others to re examine strategies for promoting accords implementation.
Эта неудача вынудила МИНУГУА и другие стороны пересмотреть стратегии, направленные на содействие выполнению соглашений.
But none of this is apparently enough to force officials to re examine their priorities.
Но всего этого явно недостаточно для того, чтобы вынудить чиновников пересмотреть свои приоритеты.
It might also be wise to re examine the approach adopted in draft article 7.
Разумно было бы также пересмотреть подход, использованный применительно к проекту статьи 7.
That delegation also asked the Assembly to re examine the mandate of those two Committees.
Эта делегация попросила также Ассамблею пересмотреть мандат этих двух комитетов.
It would be a good idea to re examine the guidelines established for those committees.
Возможно, следовало бы пересмотреть руководящие принципы работы этих комитетов.
If the regime is to forge a survival strategy, it must now re examine its foundations.
Если режим хочет изобрести стратегию выживания, он должен в настоящее время пересмотреть свои основы.
These developments have led countries to re examine their current trade facilitation needs, strategies and procedures.
Эти изменения побудили страны провести пересмотр своих нынешних потребностей, стратегий и процедур, относящихся к упрощению торговли.
In others, banks need to re examine their procedures for credit risk assessment and credit allocation.
В других странах банкам необходимо пересмотреть свои процедуры в отношении оценки риска неплатежа по кредиту и распределения кредитов.
The Council will re examine the question of the financing of humanitarian assistance at its December meeting.
Совет вновь возвратится к вопросу о финансировании гуманитарной помощи на своем заседании в декабре.
At the end of 2000, CIAT, supported by the FAO, requested that the USPTO re examine the patent.
В конце 2000 года CIAT, при поддержке ФАО, запросила повторное рассмотрение выдачи патента со стороны Бюро по патентам и товарным знакам США.
In 1998, UNSCOM decided to re examine through sampling and analysis unilaterally destroyed special warheads for Al Hussein missiles.
В 1998 году ЮНСКОМ решила провести повторное изучение  путем отбора и анализа проб  уничтоженных в одностороннем порядке специальных боеголовок к ракетам Аль Хусейн .
The Special Representative appreciates the decision of the Special Rapporteurs to re examine this question in their final report.
Специальный представитель выражает удовлетворение в связи с решением специальных докладчиков вновь рассмотреть этот вопрос в их заключительном докладе.
The Committee requests the State party not to forcibly displace populations and to re examine its policy in this regard.
Комитет просит государство участник не подвергать принудительному перемещению население и пересмотреть свою политику в этой области.
It was therefore necessary to re examine the structural adjustment programmes by concentrating on ways of alleviating the debt burden.
Необходимо, таким образом, пересмотреть программы структурной перестройки и в приоритетном порядке изыскать способы облегчения бремени задолженности.
So, I encourage you to re examine all the ways society tells us we have to be for optimal health.
Я призываю вас пересмотреть взгляд на то, как обрести оптимальное здоровье.
Men and women must be encouraged to re examine their attitudes and analyse society apos s prejudices concerning violence against women.
Мужчин и женщин необходимо поощрять к тому, чтобы они пересматривали свои подходы и подвергали критическому анализу социальные предрассудки, связанные с насилием в отношении женщин.
She suggested that the Government of Benin should re examine its attitude towards the obligations incumbent upon it pursuant to the Convention.
Оратор предлагает правительству Бенина по новому взглянуть на свои обязательства, вытекающие из Конвенции.
It might also be useful to re examine the Constitution to see whether the language appearing to bar quotas could be changed.
Было бы также полезно повторно проанализировать Конституцию в плане возможности изменения формулировок, которые, по всей видимости, затрудняют введение квот.
Examine locally
Локальная проверка
Examine this.
Рассмотри это.
Examine this.
Рассмотрите это.
Examine them.
Изучи их.
Examine them.
Изучите их.
Examine it.
Изучи его.
Examine it.
Изучи это.
Examine it.
Изучите его.
Examine it.
Изучите это.
If anti doping authorities truly care about sports, then they have a responsibility to re examine the basic values that underpin their work.
Если антидопинговые органы действительно беспокоятся о судьбах спорта, то на них лежит обязанность вновь и вновь пересматривать фундаментальные ценности, лежащие в основе их работы.
This means that it is more than ever necessary to reflect deeply on and re examine, the principles and rules for international cooperation.
Это означает, что сейчас еще более необходимо, чем когда либо ранее, глубоко задуматься и пересмотреть принципы и правила международного сотрудничества.
We believe that the prevailing chronic recession in the world has not made it feasible to re examine and redefine our economic priorities.
Мы считаем, что преодоление хронического спада в мировой экономике невозможно без пересмотра и перераспределения наших экономических приоритетов.
It was agreed to re examine this question at the meeting scheduled to be held at Geneva with the parties on 29 November.
Они согласились вновь рассмотреть этот вопрос на совещании, которое должно состояться с указанными сторонами 29 ноября в Женеве.
In concluding, he remarked that efforts should be made to re examine the bottlenecks in the implementation of the Peace Plan on Western Sahara.
В заключение он отметил необходимость вернуться к рассмотрению трудностей, связанных с осуществлением мирного плана по Западной Сахаре.
She wondered whether the Government intended to re examine the use of the death penalty for crimes relating to sodomy and the drug trade.
Она спрашивает, намерено ли правительство пересмотреть условия применения смертной казни в контексте преступлений, связанных с гомосексуализмом и торговлей наркотиками.
The Working Group is expected to re examine the question of written form at its next session, provisionally scheduled for October 2005 in Vienna.
Ожидается, что на своей следующей сессии, которую предварительно намечено провести в октябре 2005 года в Вене, Рабочая группа вернется к рассмотрению вопроса о письменной форме.
Some Parties indicated the need to re examine and assess planned or ongoing structural change in energy and industry from a climate change perspective.
Некоторые Стороны указали на необходимость пересмотра или оценки запланированных или текущих структурных изменений в энергетике и промышленности под углом зрения изменения климата.
Some Parties indicated the need to re examine and assess planned or ongoing structural change in energy and industry from a climate change perspective.
Некоторые Стороны отметили необходимость пересмотра и оценки планируемых или осуществляемых структурных изменений в энергетике и промышленности с точки зрения изменения климата.
Central America considers it wise to re examine both these aspects if the Council and its structure are now to move into the future.
Страны Центральной Америки считают целесообразным подвергнуть переоценке оба эти аспекта, с тем чтобы Совет и его структуры сейчас имели перспективы на будущее.
The need to re examine the provisions of Council resolution 1296 (XLIV) regarding the submission of quadrennial reports by non governmental organizations was mentioned.
Отмечалась необходимость пересмотра положений резолюции 1296 (ХLIV) Совета, касающихся докладов, представляемых неправительственными организациями на четырехгодичной основе.
Examine Core File...
Исследовать файл дампа памяти...
Examine core file
Исследовать файл дампа памяти

 

Related searches : Re-examine - Re - Examine Whether - Examine Closely - Examine Carefully - Critically Examine - Examine Ways - Examine Accounts - Closer Examine - Briefly Examine - Shall Examine - Examine Through - Examine Critically - Examine Patients