Translation of "receive from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I often receive letters from him. | Я часто получаю письма от него. |
I often receive letters from her. | Я часто получаю письма от нее. |
I often receive letters from her. | Я часто получаю от неё письма. |
I don't receive glory from men. | Не принимаю славы от человеков, |
I receive not honour from men. | Не принимаю славы от человеков, |
We receive many complaints from our migrants. | Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов. |
Send and receive messages from various websites | Отправка и получение сообщений с различных веб сайтов |
We receive many telephone calls from abroad. | Мы получаем много звонков из за границы. |
I like to receive letters from friends. | Мне нравится получать письма от друзей. |
You will receive no help from Us. | Воистину, Мы не окажем вам помощи. |
You will receive no help from Us. | Ваши вопли и крики не помогут вам. |
(g) To receive complaints from alleged victims | g) принимать жалобы предполагаемых жертв |
Kyrgystan experts receive considerable assistance from Eurostat. | Специалисты Республики Кыргызстан получают значительное содействие от Евростата. |
I didn't receive even one letter from her. | Я ни единого письма от неё не получил. |
I didn't even receive one letter from her. | Я не получил от неё ни единого письма. |
I receive information from a variety of sources. | Я получаю информацию из многих источников. |
All these NGOs receive funding from several sources. | Все эти НПО получают финансовые средства из различных источников. |
I had to receive blessings from my elders, | Я должна была получить благословение от своих старейшин. |
Receive a cure from a doctor, learn from a wise man. | У врача лечись, у умного учись. |
Receive a cure from a doctor, knowledge from a wise man. | У врача лечись, у умного учись. |
Did you receive money from Mrs Teichmann recently, apart from your pay? | Получали ли вы деньги от фрау Тайхманн, недавно, помимо вашей оплаты? |
Receive and send text messages from your mobile phone | Получение и отправка текстовых сообщений с вашего мобильного телефона |
I didn't receive any e mail from Mary today. | Сегодня я не получал никаких писем от Мэри. |
Who do you expect to receive Christmas presents from? | От кого ты ожидаешь получить подарки на Рождество? |
Receive Thou this from me Thou hearest, and knowest.' | Прими же от меня (мой обет), (ведь) поистине, Ты Всеслышащий, Всезнающий . |
Receive Thou this from me Thou hearest, and knowest.' | Прими же от меня, ведь Ты слышащий, знающий . |
Receive Thou this from me Thou hearest, and knowest.' | Прими же от меня, ведь Ты Слышащий, Знающий . |
Receive Thou this from me Thou hearest, and knowest.' | Я отдаю Тебе то, что у меня во чреве. Прими же от меня ведь Ты слышишь все просьбы и знаешь все дела! |
Receive Thou this from me Thou hearest, and knowest.' | Так прими же от меня, ибо, воистину, Ты слышащий, знающий . |
Receive Thou this from me Thou hearest, and knowest.' | Ты слышащий, знающий . |
Cuba cannot receive any tourism from the United States. | Куба не может принимать туристов из Соединенных Штатов. |
You are God, my life from You i receive | Ты есть Бог, моя жизнь от Тебя я получать |
Let me receive a drink from a Hallyu star. | Я хочу напиток из рук звезды корейской музыки |
Then, did we receive a response from the aliens? | Ммм... Сможем ли мы получать ответы от пришельцев? |
What did you receive from the head office today? | Ты чтото получил сегодня из центрального госпиталя? |
Diaz says she expects she'll receive pressure from Cuba's government. | Даис говорит, что ожидает, что столкнётся с давлением со стороны кубинского правительства. |
According to their leader, they receive free training from Russia. | По словам лидера ополченцев, они получают бесплатное обучение со стороны России. |
Did you receive a Christmas present from Tom this year? | Ты в этом году получила от Тома подарок на Рождество? |
Did you receive a Christmas present from Tom this year? | Ты получила от Тома подарок на Рождество в это году? |
With this, Melinda is able to receive visions from him. | При этом, Мелинда способна получать видения от Эйдена. |
He listened to them, expecting to receive something from them. | И он пристально смотрел на них, надеясьполучить от них что нибудь. |
Those condemned to death could receive monthly visits from relatives. | Лица, приговоренные к смерти, имеют право на ежемесячные посещения родственников. |
That tragic development should receive due attention from the Council. | Это трагическое событие должно быть надлежащим образом отмечено Советом. |
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us. | Проблема безопасности персонала, выполняющего гуманитарную миссию, также заслуживает нашего внимания. |
The representative hopes to receive a reply from the Government. | Представитель надеется получить ответ правительства. |
Related searches : Receive Approval From - Receive Advice From - Receive Notice From - Will Receive From - Receive Funding From - Receive Payment From - Receive Attention From - Receive Feedback From - Receive It From - Receive Money From - Receive Mail From - Receive Word From - Receive Training From - Receive Email From