Translation of "redeemable at notice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

1963 Redeemable in Lawful Money is replaced by In God We Trust .
1963 надпись Redeemable in Lawful Money заменена на In God We Trust .
They can be openly owned by collectors but are not redeemable in gold.
Однако по ним всё ещё нельзя было получить физическое золото.
Notice of arrival at destination
Уведомление о прибытии в место назначения
They didn't notice at the car rental.
Никто ничего не заметил.
At the moment, the notice is being finalised.
Памятка к настоящему моменту дорабатывается.
He kept looking at you. Didn't you notice?
Он всё время на тебя смотрел. Ты не заметила?
Tom kept looking at you. Didn't you notice?
Том продолжал смотреть на тебя. Разве ты не заметила?
Did you notice, if you look at two...?
Заметили ли Вы, если Вы посмотрите на два ...?
The notice board at Victoria said smooth. Rough.
На доске объявлений вокзала Виктория сказано, что спокойный.
In the context of incentives, we note the Secretary General apos s proposal to issue peace keeping redeemable certificates.
В контексте стимулов мы отмечаем предложение Генерального секретаря о том, чтобы выпустить подлежащие погашению сертификаты операций по поддержанию мира.
Notice Tomorrow Shenyang s weather will be at Level 2.
Внимание завтра в Шэньяне уровень погодных условий достигнет отметки 2.
Tom didn't even notice Mary was looking at him.
Том даже не заметил, что Мэри на него смотрит.
Didn't you notice that Tom was looking at you?
Разве ты не заметил, что Том смотрел на тебя?
Notice that, at full extension, these quads are vertical.
Смотрите, когда сеть сильно натянута, квады расположены вертикально.
Quit without notice. Took a job at the record.
Увольнение без выходного пособия.
The Argentinian and Austrian battalions provide two further platoons each, one ready to move at two hours notice and one at six hours notice.
Аргентинский и австрийский батальоны выделяют по два дополнительных взвода каждый один может быть выдвинут через два часа после уведомления, а второй через шесть часов после уведомления.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
They asked me to make a speech at short notice.
Они попросили меня произнести речь, не дав достаточно времени на подготовку.
Notice how Christ and Michael are not emotional at all.
(М1) Но обратите внимание Христос и Михаил совершенно спокойны.
I didn't notice anyone at Pistachio's stall besides Mr. Dubois.
Я не видел в стойле Фисташки никого, кроме мистера Дюбуа.
He was looking at you the whole time. Didn't you notice?
Он всё время на тебя смотрел. Ты не заметила?
We're so good at this we don't really even notice it.
У нас это так хорошо получается, что мы едва это замечаем.
Did you notice how they looked at each other all night?
Разве ты не заметил, как они весь вечер смотрели друг на друга?
Also in relation to peace keeping operations, the Secretary General apos s proposal to issue peace keeping redeemable certificates deserves further examination.
В связи с операциями по поддержанию мира предложение Генерального секретаря о выпуске подлежащих погашению сертификатов по операциям по поддержанию мира также заслуживает дальнейшего рассмотрения.
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?
Did you think I didn't notice how you were looking at Tom?
Ты думаешь, я не заметила, как ты смотрела на Тома?
But you'll notice we're not at the top of the mountain yet.
Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного.
The approval notice must be received by15 January at the latest.4.
Официальный язык польский.
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
Visits could be cancelled at very short notice or at the last minute by closures and delays at checkpoints.
Разрешения на посещения могли быть отменены за очень непродолжительное время до назначенного срока или даже утратить смысл в последнюю минуту из за блокирования дорог и задержек на контрольно пропускных пунктах.
Did anyone notice?
Кто нибудь заметил это?
Will anyone notice?
Заметит ли это кто нибудь?
Did you notice?...
Ты заметил?..
Notice of Resignation
Уведомление об отставке
Nobody will notice.
Никто не заметит.

 

Related searches : Redeemable At Par - Mandatorily Redeemable - Redeemable Loan - Redeemable Against - Redeemable Security - Not Redeemable - Redeemable Shares - Deposits Redeemable - Redeemable Shareholder - At First Notice - At Long Notice - At Reasonable Notice - At Shorter Notice