Translation of "reduced deforestation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deforestation - translation : Reduced - translation : Reduced deforestation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brazil has significantly reduced the rate of deforestation in the Amazon. | Бразилии удалось значительно снизить скорость уничтожения лесов в долине Амазонки. |
The next step is to define measurable targets, such as better lives for slum dwellers or reduced deforestation. | Следующим шагом является определение измеримых целей, таких как улучшение жизни обитателей трущоб или снижение масштабов вырубки лесов. |
Deforestation | Обезлесение |
Confusion on deforestation | Неправильное понимание проблемы обезлесивания |
Deforestation in the Amazon. | Вырубка лесов Амазонки. |
Deforestation and pollution occurs. | Вырубаются леса и загрязняется окружающая среда. |
For example, Paraguay, which until 2004 had one of the world s highest rates of deforestation, has reduced rates in its eastern region by 85 . | Например, Парагвай, который до 2004 г. занимал первое место в мире по уничтожению лесов, на 85 уменьшил уровень вырубки в своей восточной части. |
I. Combating deforestation and desertification | I. Борьба с обезлесением и опустыниванием |
The next big issue, deforestation. | Следующий вопрос уничтожение лесов. |
Few people cultivate it intentionally because they ve never needed to, but deforestation and changes in land use, including industrial and tourism development, have reduced wild populations. | Немногие выращивают его намеренно, так как они никогда не имели в этом потребности, но вырубка лесов и изменения в землепользовании, включая развитие промышленности и туризма, уменьшили популяции в дикой природе. |
Tropical deforestation confuses consumers, leading them to think wrongly that deforestation exists in Europe and the CIS. | Потребители неправильно понимают проблему обезлесивания в тропических странах и необоснованно думают, что она существует в Европе и СНГ. |
Deforestation must be reversed, not accelerated. | Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен. |
Their habitat is threatened by deforestation. | Их среда обитания находится под угрозой из за вырубки лесов. |
We have the means already in our hands, through a structure, through a mechanism, called REDD Plus a scheme for the reduced emissions from deforestation and forest degradation. | В наших руках уже способ, через структуру, через механизм, называется REDD Plus схема уменьшения выбросов от деградации и вырубки лесов. |
There are strong public concerns about deforestation. | Общественность выражает большую озабоченность по поводу обезлесивания. |
Monitoring of deforestation destruction of vegetation cover | мониторинг процесса обезлесения разрушения растительного покрова, |
Management reduced input and reduced output | Административное обслуживание (89 должностей) 1 С 5, 5 С 4, 7 С 3, 4 С 2, 21 ПС, 3 ОО, 42 НС, 6 ДООН |
But the battle against deforestation is not lost. | Но борьба против вырубки лесов еще не проиграна. |
Underlying causes of deforestation are complex and varied. | Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными. |
I. Combating deforestation and desertification ..... 80 87 18 | I. Борьба с обезлесением и опустыниванием . 80 87 19 |
Raises awareness on combatting bush fires and deforestation. | Проводит просветительскую работу по вопросам, касающимся борьбы с кустарниковыми пожарами и обезлесением. |
So clearly there was a problem with deforestation. | Так что там действительно была проблема с потерей лесов. |
Thus, deforestation reduces the plants that store CO2. | Но вырубка лесов уменьшает количество растений, поддерживающих уровень CO2. |
The deforestation is happening as we speak, he says. | Вырубка леса продолжается , говорит Финер. |
However, gorillas remain vulnerable to Ebola, deforestation, and poaching. | Однако они остаются уязвимыми вследствие вырубки лесов и браконьерства. |
Conversely, deforestation can contribute to land degradation and desertification. | В свою очередь обезлесение может усугублять деградацию земель и опустынивание. |
It looks at the possible impact that reduced crop productivity in vulnerable areas could have on increasing deforestation, as more land would need to be cultivated to produce the same amount of food. | В нем изучается также то возможное воздействие, которое снижение производительности выращивания культур в уязвимых районах может оказывать на усиление обезлесения, поскольку для производства того же самого объема продовольствия потребуется больше земель. |
Reduced form | Сокращённый вид |
But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation. | Америка в течение долгого времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю. Индонезия находится на третьем месте из за быстрых темпов вырубки лесов. |
And here the light green are areas of massive deforestation. | И вот это светло зелёное это области массовой вырубки лесов. |
The deforestation, the growth of human populations, needing more land. | Вырубка лесов, увеличение населения людей, для которого требуется больше земли. |
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation. | Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов. |
But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation. | Индонезия находится на третьем месте из за быстрых темпов вырубки лесов. |
Another global consequence of deforestation is loss of biological diversity. | Другим глобальным следствием обезлесения является утрата биологического разнообразия. |
Seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration. | Семь Сторон предложили проекты по снижению темпов вырубки лесов и оказанию помощи в лесовосстановлении. |
85. The most obvious refugee related environmental problems concern deforestation. | 85. Наиболее очевидная экологическая проблема, связанная с беженцами, это обезлесение. |
(c) Approaches to halting deforestation and promoting afforestation and reforestation | с) Подходы, применяемые с целью положить конец обезлесению и содействовать |
The deforestation, in turn, was caused largely by social ills. | Обезлесение, в свою очередь, было вызвано в основном социальными бедами. |
And here the light green are areas of massive deforestation. | И вот это светло зелёное это области массовой вырубки лесов. |
Every year we lose 50 thousand square miles in deforestation. | Каждый год мы теряем 129 500 кв. км. леса из за вырубки. |
It just became big, heavy deforestation and an environmental problem. | Всё это привело к сильнейшей вырубке леса и экологическим проблемам. |
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft | v) сокращением количества полетных часов вследствие сокращения потребностей в летательных аппаратах |
In the end, no measurement of deforestation is without fault. But, ultimately, we may be missing the point by focusing on relative rates of global deforestation. | Всё таки, ни одно исследование не обходится без ошибок, но, в итоге, можно упустить суть, если концентрироваться на относительных показателях повсеместного обезлесения. |
Ethics (reduced corruption) | А. Этика (сокращение масштабов коррупции) |
Reduced Size Preview | assign no rating |
Related searches : No Deforestation - Deforestation Rate - Tropical Deforestation - Zero Deforestation - Illegal Deforestation - Rainforest Deforestation - Net Deforestation - Drivers Of Deforestation - Driver Of Deforestation - Deforestation And Degradation - Rate Of Deforestation - Rates Of Deforestation