Translation of "reduced frustration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Frustration - translation : Reduced - translation : Reduced frustration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women seemed to have reduced their involvement in political parties, perhaps as a result of years of discrimination and frustration. | Создается впечатление, что женщины сами сокращают свое участие в политических партиях, возможно, вследствие многолетней дискриминации, породившей неверие в свои силы. |
No more frustration | Больше никаких огорчений, |
Wolfensohn quit in frustration. | Разочарованный Вулфенсон подал в отставку. |
The Politics of Frustration | Политика разочарования |
I understand Tom's frustration. | Я понимаю разочарование Тома. |
Well, it was basically frustration. | В основном из за неудовлетворённости. |
Frustration with mass media coverage | Недовольство репортажами традиционных СМИ |
The frustration doesn't end. panamapapers. | Возмущению нет конца. panamapapers. |
Tom couldn't hide his frustration. | Том не смог скрыть своего разочарования. |
Ultimately, it's not a frustration | Это не разочарование, это как, это... |
There's various types of frustration. | Есть разные типы расстройств. |
Out of the frustration, inspiration struck. | Из отчания родилось вдохновение. |
And Carabas Barabas burst with frustration! | И Карабас Барабас лопнет с досады! |
And that's what the frustration was. | И в этом было разочарование. |
All that elation turned into frustration. | После восторга разочарование. Что вы будете делать? |
The frustration was all this unlocked potential. | Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал. |
This proposed mandate was born of frustration. | Данный предлагаемый мандат появился от разочарования. |
I understand Reding s reticence and her frustration. | Я понимаю сдержанность Рединг и ее разочарование. |
I relate to his frustration, his weariness. | Я понимаю его раздражение, его усталость. |
But sometimes his frustration would boil over. | Но иногда он срывался от разочарования. Засранец! |
Frustration can lead them quickly to violence. | Неудовлетворённость приводит к жестокости. |
Management reduced input and reduced output | Административное обслуживание (89 должностей) 1 С 5, 5 С 4, 7 С 3, 4 С 2, 21 ПС, 3 ОО, 42 НС, 6 ДООН |
The frustration of many in the economically developed countries is, like the frustration of entire countries in developing regions, a challenge. | Недовольство многих людей в экономически развитых странах, как и недовольство целых стран в развивающемся мире это вызов. |
Frustration with government is climbing to new highs. | Разочарование правительством набирает новые обороты. |
Rodríguez de R. ( micronauta) writes about this frustration | Rodríguez de R. ( micronauta) описывает свое разочарование |
I imagine the frustration with the legal system. | Я представляю разочарование в правовой системе. |
People are now living in despair and frustration. | Люди находятся в состоянии разочарования и безысходности. |
No, I was just tossing away my frustration. | Нет. Я просто пыталась отбросить свое несчастье. |
BLINDED BY FRUSTRATION AND JEALOUSLY, HE KILLSAN ANIMAL. | Ослепленный разочарованием и ревностью он убивает животное. |
In frustration, I spoke with a few other schoolgirls. | Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами. |
Poverty, cronyism, and official corruption heighten this popular frustration. | Бедность, непотизм и коррупция усиливают разочарование в обществе. |
Others have taken to humour to express their frustration. | Другие выразили свое недовольство с юмором. |
Gemara frustration Why the Bible were so many miracles | Гемара разочарование почему в Библии так много чудес |
This person was interested in the history of frustration. | Этого человека интересовала история расстройств. |
Reduced form | Сокращённый вид |
Now at that time, there was a great, as you can imagine, frustration let's call it frustration it started to grow very, very quickly. | Тогда как вы можете предположить, существовали огромные опасения назовем это опасением что вирус начет распространяться очень и очень быстро. |
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft | v) сокращением количества полетных часов вследствие сокращения потребностей в летательных аппаратах |
Signs of frustration with modernity are never hard to find. | Признаки недовольства современностью всегда легко найти. |
They are an expression of frustration with the electoral process. | Они являются выражением недовольства электоральным процессом. |
Kid Rock sang a ballad about helplessness, frustration and loss. | Кид Рок спел балладу о беспомощности, разочаровании и утратах. |
But to our frustration that wood is sent to China. | Но, к нашему разочарованию, этот ресурс отсылается в Китай. |
Many inefficiencies have resulted, and so have misunderstandings and frustration. | Результатом этого стали многочисленные срывы, отсутствие взаимопонимания и появление чувства разочарования. |
We often experienced bitter frustration during the cold war period. | Мы часто испытывали горькие разочарования в период quot холодной войны quot . |
Those riots were part of the manifestation of that frustration. | И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства. |
There was another moment when I felt the same frustration. | Был еще один момент, когда я испытывал подобное чувство. |
Related searches : User Frustration - Expressed Frustration - Reduce Frustration - Express Frustration - By Frustration - Frustration Over - Frustration About - Vent Frustration - Cause Frustration - Frustration Free - Channel Frustration - Frustration Tolerance