Translation of "reduced resources" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reduced - translation : Reduced resources - translation : Resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Resources allocated for development cooperation have been reduced. | Объем ресурсов, выделяемых на цели сотрудничества в интересах развития, сократился. |
This is an era of reduced resources and increased demands on such resources. | Нынешняя эра эра сокращения ресурсов и повышения спроса на такие ресурсы. |
The number of bodies underutilizing their resources had been reduced by five. | Число органов, которые недоиспользуют свои ресурсы, сократилось на пять. |
Without available resources for implementation, development plans are reduced to mere wish lists. | Без необходимых ресурсов на осуществление планов в области развития они останутся лишь благими пожеланиями. |
In addition, the low US NKr exchange rate reduced the financial resources available. | Кроме того, вследствие снижения обменного курса доллара США к норвежской кроне объем имеющихся ресурсов сократился. |
The percentage of other resources was considerably lower and reduced the overall percentage. | Доля других ресурсов, направленных на эти цели, была значительно ниже и привела к общему сокращению затраченной доли ресурсов. |
The minor decrease under non post resources reflects reduced requirements under official travel. | Некоторое сокращение объема ассигнований по статьям, не связанным с должностями, отражает сокращение расходов на официальные поездки. |
The Board notes that UNOPS has reduced the allocation of funding resources to training. | Комиссия отмечает, что ЮНОПС сократило объем средств, выделяемых на учебную подготовку. |
Resources for Major Programme G (Administration) have been reduced by 498,100 or 2 per cent. | Объем ресурсов по основной программе G (Администрация) сокращается на 498 100 евро, или на 2 процента. |
Resources for Major Programme G (Administration) have been reduced by 225,450 or 1 per cent. | Объем ресурсов по основной программе G (Администрация) сокращается на 225 450 евро, или на 1 процент. |
Unfortunately, the diversion of the reduced military resources to development efforts has not actually taken place. | Но, к сожалению, перераспределение сокращенных военных ресурсов на цели развития фактически так и не было достигнуто. |
Management reduced input and reduced output | Административное обслуживание (89 должностей) 1 С 5, 5 С 4, 7 С 3, 4 С 2, 21 ПС, 3 ОО, 42 НС, 6 ДООН |
Furthermore, information technology resources have been reduced by 5 per cent through a slower equipment replacement plan. | Кроме того, в результате замедления темпов осуществления плана замены оборудования обеспечено сокращение на 5 процентов объема ресурсов на информационные технологии. |
That has effectively reduced the possibility of the participation of developing countries in marine resources exploration and exploitation. | Это серьезно ограничивает возможность для участия развивающихся стран в разведке и освоении морских ресурсов. |
The work plan of the section has been re evaluated and reduced, in order to match available resources. | План работы секции был пересмотрен и сокращен в соответствии с имеющимися ресурсами. |
This reduction is mostly linked to reduced resources required for the field network, including the Regional Bureaux at Headquarters. | Указанное сокращение расходов связано главным образом с сокращением объема ресурсов сети отделений на местах, включая региональные бюро в Центральных учреждениях. |
The reduction in non post resources relates largely to the reduction in general temporary assistance owing to reduced requirements. | Сокращение ассигнований на покрытие расходов, не связанных с должностями, в значительной степени обусловлено сокращением потребностей во временном персонале общего назначения. |
Reviewing expenditure in terms of staff resources, it appears that UNDP has actually reduced its support for gender mainstreaming. | При анализе расходов с точки зрения кадровых ресурсов представляется, что ПРООН фактически сократила поддержку мероприятий по учету гендерной проблематики. |
Although Sierra Leone has rich agricultural resources, 10 years of civil war have severely reduced the country's food security. | Хотя Сьерра Леоне обладает богатыми сельскохозяйственными ресурсами, 10 лет гражданской войны резко снизили уровень продовольственной безопасности страны. |
By avoiding duplication of activities and resources this will result, in the mid term, in reduced costs to Parties. | Благодаря тому, что данная мера поможет избегать дублирования работы и ресурсов, в среднесрочном плане это приведет к сокращению расходов для Сторон. |
Having noted with concern the reduced allocation of resources to the growing number of operational activities so essential to development, he appealed for those resources to be increased. | С обеспокоенностью отметив сокращение объема ресурсов, выделяемых для финансирования растущего числа направлений оперативной деятельности, которые имеют столь огромное значение для развития, он призывает увеличить объем таких ресурсов. |
Reduced form | Сокращённый вид |
The resulting confidence would allow armed forces to be reduced and resources to be redirected from military to civilian purposes. | Достигнутое, таким образом, доверие позволит сократить вооруженные силы и перераспределить ресурсы из военной сферы в гражданскую. |
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft | v) сокращением количества полетных часов вследствие сокращения потребностей в летательных аппаратах |
Ensuring long term stability will require poverty reduction, job creation, reduced income inequality, and the development of these countries human resources. | Обеспечение долгосрочной стабильности потребует от этих стран сокращения масштабов нищеты, создания новых рабочих мест, сокращения неравенства в доходах и развития человеческих ресурсов. |
First, they need to operate and provide more far reaching and higher quality services with reduced resources and limited operational capacities. | Во первых, они вынуждены действовать и предоставлять более полноценные и качественные услуги при меньших объемах ресурсов и ограниченных оперативных возможностях. |
Ethics (reduced corruption) | А. Этика (сокращение масштабов коррупции) |
Reduced Size Preview | assign no rating |
Answer reduced fractions | Ответ в виде сокращённой дроби |
Pressure on fuelwood resources can be reduced by promoting a shift from relatively low efficiency traditional fuelwood burning stoves to other technologies. | Интенсивное использование топливной древесины можно уменьшить путем содействия переходу от относительно низкоэффективных традиционных печек на древесном топливе к другим технологиям. |
Concerned that the activities and staffing of the Regional Centre have been reduced in view of the limited resources at its disposal, | будучи обеспокоена тем, что деятельность и штат Регионального центра были сокращены ввиду ограниченности ресурсов, имеющихся в его распоряжении, |
Concerned that the activities and staffing of the Regional Centre have been reduced in view of the limited resources at its disposal, | будучи обеспокоена тем, что масштабы деятельности и штат Регионального центра были сокращены ввиду ограниченности ресурсов, имеющихся в его распоряжении, |
The decrease of 15,600 in non post resources is mainly a result of the reduced number of participants in expert group meetings. | США). Сокращение ассигнований по этой статье на 15 600 долл. |
21. The Institute apos s training programmes were of high quality that was particularly commendable in view of its current reduced resources. | 21. Программы профессиональной подготовки ЮНИТАР имеют высокое качество, что заслуживает особенно высокой оценки с учетом того финансового положения, в котором находится Институт. |
The reopening and full use of these ports will represent considerable savings through highly reduced transport costs and in limited foreign exchange resources. | Открытие и полная эксплуатация этих портов будут способствовать значительной экономии в результате существенного сокращения транспортных расходов и ограничения расходования иностранной валюты. |
Defence expenditures must be reduced to the lowest possible level in order to provide additional resources for overall economic and social development projects. | Военные расходы должны быть сокращены до максимально низкого уровня, с тем чтобы выделить дополнительные ресурсы на цели осуществления проектов в области общего социально экономического развития. |
Poverty has been reduced. | Уровень бедности был снижен. |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
I've just reduced emissions. | Зато, мы уменьшили количество выбросов. |
Reduced prices in restaurants | скидки в ресторанах. |
In terms of total resources, the proportion allocated to headquarters has been reduced from 9.0 per cent to 7.6 per cent (see table 1). | Приходящаяся на штаб квартиру доля совокупных ресурсов сократилась с 9,0 процента до 7,6 процента (см. таблицу 1). |
Resources provided in the reduced apportionment were based on an average strength that was 7 per cent lower (19,980) than the actual troop strength. | Объем средств, предоставленных в соответствии с сокращенной шкалой распределения ассигнований, был исчислен с учетом средней численности военнослужащих, которая была на 7 процентов ниже (19 980) фактической численности личного состава. |
Resources provided in the reduced apportionment were based on an average strength that was 8 per cent lower (19,980) than the actual troop strength. | Объем средств, предоставленных в соответствии с сокращенной шкалой распределения ассигнований, был исчислен с учетом средней численности военнослужащих, которая была на 8 процентов ниже (19 980) фактической численности личного состава. |
Faced with severely limited resources, a smaller sized child with reduced energy requirements will, in fact, have a better chance of living to adulthood. | В условиях сильно ограниченных ресурсов, у ребёнка меньшего размера с меньшим потреблением энергии будут более высокие шансы дожить до зрелости. |
Compassion can't be reduced to sainthood any more than it can be reduced to pity. | Невозможно свести сострадание к святости, точно так же, как невозможно низвести его до жалости. |
Related searches : Reduced From - Reduced Performance - Reduced Costs - Was Reduced - Reduced Fare - Reduced Form - Further Reduced - Reduced Demand - Were Reduced - Reduced Amount - Reduced Maintenance - Slightly Reduced