Translation of "refrain form" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) To themselves refrain from providing any form of support to those involved in terrorist acts
а) воздерживаться от оказания поддержки в любой форме лицам, причастным к
Refrain Arise!
Arise!
quot refrain from interference, in any form whatsoever, whether direct or indirect, in the internal affairs of Cambodia. quot
quot воздерживаться от прямого или косвенного вмешательства в какой бы то ни было форме во внутренние дела Камбоджи quot .
Urging all States to refrain from providing any form of direct or indirect assistance, support or encouragement to UNITA,
настоятельно призывая все государства воздерживаться от предоставления любой формы прямой или косвенной помощи, поддержки или поощрения УНИТА,
He called on countries outside the region to withdraw their military presence and to refrain from any form of interference.
Оратор призывает все страны, не входящие в данный регион, прекратить свое военное присутствие в нем и воздерживаться от вмешательства в его дела в какой бы то ни было форме.
quot Urging all States to refrain from providing any form of direct or indirect assistance, support or encouragement to UNITA,
настоятельно призывая все государства воздерживаться от предоставления любой формы прямой или косвенной помощи, поддержки или поощрения УНИТА,
Refrain from lying.
Воздерживаться от лжи.
Refrain from joking!
Бросьте Ваши шутки! Это святая правда.
Please refrain from smoking.
Воздержитесь от курения, пожалуйста.
Kindly refrain from smoking.
Пожалуйста, воздержитесь от курения.
Refrain from smoking here.
Воздержитесь от курения здесь.
The defendant will refrain.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
My refrain lingers on
Мой припев остается
With a happy refrain
Со счастьем в душе
Please refrain from smoking here.
Пожалуйста, не курите здесь.
You should refrain from smoking.
Ты должен воздерживаться от курения.
Please refrain from excessive drinking.
Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя.
O Abraham, refrain from this.
(Ангелы сказали) О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них.
O Abraham, refrain from this.
Посланцы сказали О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
(И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это!
O Abraham, refrain from this.
Авраам!
The Special Rapporteur expresses the hope that these executions were aberrations and that the Palestinian Authority will in future refrain from this form of punishment.
Специальный докладчик выражает надежду на то, что эти казни были аберрацией и что в будущем Палестинский орган будет воздерживаться от применения такой формы наказания.
Other students took up the refrain.
Другие студенты подхватили его слова.
I could not refrain from smoking.
Я не мог воздержаться от курения.
I could not refrain from smoking.
Я не могла воздержаться от курения.
She could not refrain from tears.
Она не могла сдержать слёз.
Refrain yourself from making other commentaries.
Воздержитесь от дальнейших комментариев.
I'll refrain from commenting on that.
Я воздержусь от комментариев по этому поводу.
I'll refrain from commenting on that.
Я воздержусь от комментариев насчёт этого.
They sing together from the refrain.
Начиная с припева, они поют вместе.
Refrain better is it for you.
Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас!
Refrain better is it for you.
Он не был самим Словом, но появился на свет благодаря ему. Он был духом от Аллаха, поскольку его душа была одной из тех душ, которые Аллах сотворил и одарил превосходными качествами и совершенным нравом.
Refrain better is it for you.
Прекратите, ведь так будет лучше для вас.
Refrain better is it for you.
Веруйте искренне в Аллаха и Его посланников и не говорите Бог троица . Удержитесь от этой клеветы это лучше для вас!
Refrain better is it for you.
И не говорите Бог это Троица .
Refrain better is it for you.
Удержитесь ко благу вашему.
Refrain it is better for you.
Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас!
Refrain it is better for you.
Он не был самим Словом, но появился на свет благодаря ему. Он был духом от Аллаха, поскольку его душа была одной из тех душ, которые Аллах сотворил и одарил превосходными качествами и совершенным нравом.
Refrain it is better for you.
Прекратите, ведь так будет лучше для вас.
Refrain it is better for you.
Веруйте искренне в Аллаха и Его посланников и не говорите Бог троица . Удержитесь от этой клеветы это лучше для вас!
Refrain it is better for you.
И не говорите Бог это Троица .
Refrain it is better for you.
Удержитесь ко благу вашему.

 

Related searches : Shall Refrain - Must Refrain - Will Refrain - Common Refrain - Please Refrain - May Refrain - Should Refrain - I Refrain - We Refrain - Refrain From - Constant Refrain - Familiar Refrain