Translation of "reinforced with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reinforced - translation : Reinforced with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's reinforced. | Она бронированная. |
Learning became reinforced. | Обучение стало усиливаться. |
These commitments were reinforced with the Johannesburg Summit in 2002. | После Йоганнесбургской встречи на высшем уровне в 2002 году эта приверженность еще более усилилась. |
Provincial reconstruction teams were also reinforced with additional troops and capabilities. | Дополнительные силы и средства были также предоставлены провинциальным группам по восстановлению. |
Jackson was later reinforced with another 10,000 men by Maj. Gen. A.P. | 27 июля к нему присоединились ещё 10 000 из дивизии Эмброуза Хилла. |
Mutual trust must be reinforced. | Должно укрепляться взаимное доверие. |
The information reinforced his opinions. | Эта информация укрепила его в своем мнении. |
The eyelets shall be reinforced. | Проушины должны быть жесткими. |
On each occasion, the Commission has reinforced its relation with the host country. | В каждом случае Комиссия укрепляла свои отношения с принимающей страной. |
This role will now be reinforced. | На нынешнем этапе эта роль будет укрепляться. |
The reinforced vehicles Wolf need maintenance. | Бронемашины quot Вулф quot нуждаются в техническом обслуживании. |
And to Jesus, son of Mary, We gave tokens, and reinforced him with divine grace. | И Мы даровали Исе, сыну Марйам, ясные знамения и подкрепили его духом святым. |
And to Jesus, son of Mary, We gave tokens, and reinforced him with divine grace. | Одних из них Аллах сделал Своими возлюбленными, других почтил разговором без посредников, а третьих возвысил над остальными творениями. Божьи посланники достигли таких высот, взойти на которые не удастся остальным людям. |
And to Jesus, son of Mary, We gave tokens, and reinforced him with divine grace. | Мы даровали Исе (Иисусу), сыну Марьям (Марии), ясные знамения и поддержали его Святым Духом (Джибрилем). |
And to Jesus, son of Mary, We gave tokens, and reinforced him with divine grace. | Среди посланников был Иса, сын Марйам, которому Мы даровали ясные знамения, воскрешение мёртвых, лечение прокажённых. |
And to Jesus, son of Mary, We gave tokens, and reinforced him with divine grace. | Мы даровали 'Исе, сыну Марйам, ясные знамения, поддержали его Святым Духом. |
And to Jesus, son of Mary, We gave tokens, and reinforced him with divine grace. | И Исе, сыну Марйам, Мы даровали Ясные Знаменья И Дух Святой для укрепления (пророчества) его. |
And to Jesus, son of Mary, We gave tokens, and reinforced him with divine grace. | Иисусу, сыну Марии, Мы дали ясные доказательства и укрепили его духом святым. |
In the same period they were reinforced with a few battalions of newly drafted men. | В этот же период они получили подкрепление несколькими батальонами в составе только что призванных военнослужащих. |
Instead they're more like reinforced water balloons. | Вместо этого они больше напоминают укреплённые шарики с водой. |
I am reinforced in my approach to the world when I am in contact with others. | Я совершенствовал свой подход к миру в соприкосновении с подходами к миру других. |
These principles must be reinforced and complied with by the international community and in international relations. | Эти принципы необходимо укреплять, и международное сообщество должно следовать им в международных отношениях. |
(c) Sector III (south) one reinforced motorized company | c) сектор III (юг) одна усиленная моторизованная рота |
That could be a turning point, provided it is adequately reinforced with additional steps toward greater integration. | Это может стать поворотным пунктом, при условии что это будет надлежащим образом усилено дополнительными шагами к большей интеграции. |
We sent them two messengers, but they denied them both, so We reinforced them with a third. | Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. |
We sent them two messengers, but they denied them both, so We reinforced them with a third. | Вот, Мы послали к ним двоих но они обоих их почли лжецами тогда Мы в подкрепление их дали третьего. |
Security was reinforced at detention centres throughout the country by the national police in cooperation with MINUSTAH. | Национальная полиция в сотрудничестве с МООНСГ приняла меры по усилению безопасности во всех местах лишения свободы на всей территории страны. |
He was reinforced with a number of ships over the next few months, with Nelson taking over command on 28 September. | Затем в течение ближайших нескольких месяцев его эскадра была усилена рядом судов, и 28 сентября командование эскадрой принял Нельсон. |
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance. | Катастрофические события, такие, как ураган Катрина, укрепили данную позицию. |
The bearing structure consists of masonry, blocks, reinforced concrete. | Несущая конструкция состоит из каменной кладки, блоки, железобетонные. |
The lighthouse was built from reinforced concrete in 1933. | Маяк был построен в 1933 году и имеет железобетонную конструкцию. |
How many a well and fortress reinforced lie abandoned! | И сколько колодцев заброшенных (по причине смерти жителей селений) и дворцов воздвигнутых! |
How many a well and fortress reinforced lie abandoned! | Сколько колодцев опустевших и замков воздвигнутых! |
How many a well and fortress reinforced lie abandoned! | Они воздвигали их стены, укрепляли их, украшали их прекрасными орнаментами, однако эти дворцы не избавили своих хозяев от наказания Аллаха. Они опустели и стали назидательным примером для тех, кто внимает назиданиям и способен размышлять. |
How many a well and fortress reinforced lie abandoned! | Сколько заброшенных колодцев и воздвигнутых дворцов! |
How many a well and fortress reinforced lie abandoned! | Сколько колодцев высохло ведь к ним никто не ходил за водой! Сколько прекрасных дворцов и замков было покинуто и заброшено! |
How many a well and fortress reinforced lie abandoned! | Как много высохших колодцев и руин величественных дворцов! |
How many a well and fortress reinforced lie abandoned! | Сколько пустых, заброшенных колодцев И возвышающихся зАмков! |
The Commission reinforced its measures to address such activities. | Комиссия повысила эффективность мер, принимаемых ею в целях борьбы с такими видами деятельности. |
(b) Sector II (south east) one reinforced motorized company | b) сектор II (юго восток) одна усиленная моторизованная рота |
Ukrainian troops, together with militias, control the city and the airport, and the military has reinforced the front. | Украинские войска вместе с ополченцами контролируют город и аэропорт, армия посылает подкрепления на фронт. |
It is constructed of poured concrete reinforced with steel, and the roof is anchored securely to the walls. | Наше жильё представляет собой укреплённую арматурной сталью железобетоную конструкцию с надёжно прикреплённой к стенам крышей. |
It has been agreed that the institute will be reinforced with the participation of two Turkish Cypriot scientists. | Достигнута договоренность о том, что кадры Института будут укреплены двумя кипрско турецкими учеными. |
Fibre reinforced polymers can increase glulam strength by 40 , which should help wood building construction compete with steel. | Армированные волокнами полимеры могут повышать прочность дощатоклееных лесоматериалов на 40 , что должно позволить древесине конкурировать в секторе строительства со сталью. |
Governments apos capacities to lead the dialogue process must be reinforced, with the support of the Resident Coordinator. | При поддержке координаторов резидентов необходимо укреплять возможности правительств по руководству процессом диалога. |
Related searches : Steel Reinforced - Reinforced Plastic - Reinforced Insulation - Reinforced Material - Reinforced Corners - Reinforced Design - Heavily Reinforced - Reinforced Version - Reinforced Cardboard - Reinforced Resin - Reinforced Composite - Reinforced Nylon