Translation of "related diversification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Diversification - translation : Related - translation : Related diversification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
II. ISSUES RELATED TO THE DIVERSIFICATION OF AFRICAN | II. АНАЛИЗ ПРОБЛЕМ, СВЯЗАННЫХ С ДИВЕРСИФИКАЦИЕЙ ЭКОНОМИКИ |
II. ISSUES RELATED TO THE DIVERSIFICATION OF AFRICAN ECONOMIES, | АФРИКАНСКИХ СТРАН, С УДЕЛЕНИЕМ ОСОБОГО ВНИМАНИЯ |
A. Operations of the Fund related to commodity diversification | А. Связанные с диверсификацией производства сырьевых товаров операции Фонда, |
Diversification strategy Related diversification New products developed from current capability Acquire other parts of the supply chain | Стратегия разнообразия Относящиеся к разнообразию Новые продукты, произведуенные за счет текущих возможностей Распространение на другие звенья цепочки распределения |
5. The issues related to the diversification of African economies are considered in section II, with particular reference to the diversification of the commodity sector. | 5. Вопросы, касающиеся диверсификации экономики африканских стран рассматриваются в разделе II с уделением особого внимания вопросу диверсификации в сырьевом секторе. |
Diversification | Диверсификация |
National diversification councils | Национальные советы по диверсификации |
(c) The need to fill gaps that may exist in the funding available for diversification of related activities in Africa. | с) необходимость восполнения возможных пробелов в финансировании, предоставляемом для диверсификации смежных видов деятельности в Африке. |
(c) Client diversification and | c) расширения базы заказчиков и |
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION | V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
II. DIVERSIFICATION WHICH WAY? | II. ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
C. National diversification councils | С. Национальные советы по диверсификации |
2. Linkages and diversification | 2. Связи и диверсификация |
1. Diversification of exports | 1. Диверсификация экспорта |
6. General Assembly resolution 48 214 specifically refers to addressing the full range of issues related to the diversification of African economies. | 6. В резолюции 48 214 Генеральной Ассамблеи конкретно говорится о необходимости решения всего круга вопросов, связанных с диверсификацией экономики африканских стран. |
Export diversification usually involves production diversification, for which there is considerable potential in Africa. | Диверсификация экспорта как правило связана с диверсификацией производства, для осуществления которой в Африке существуют значительные возможности. |
The establishment of a diversification fund, however, would, along with the proposed national diversification councils, provide the focal point for enhancing diversification efforts in Africa. | Наряду с предлагаемыми национальными советами по диверсификации фонд диверсификации в случае создания будет служить координационным центром для укрепления усилий в области диверсификации в Африке. |
Section IV presents the case for diversification, and section V considers the potential for diversification. | В разделе IV приводятся доводы в поддержку целесообразности диверсификации, а в разделе V рассматриваются возможности для диверсификации. |
5.2 Diversification of intervention options | 5.2 Диверсификация принимаемых мер |
IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION | IV. ДОВОДЫ В ПОДДЕРЖКУ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
30. Diversification has three dimensions. | 30. Диверсификация имеет три аспекта. |
diversification fund DPCSD (end June) | фонда диверсификации ДКПУР (конец июня) |
Location of the diversification facility | Местоположение фонда диверсификации |
Resources of the diversification facility | Ресурсы фонда диверсификации |
In recent years the African Development Bank (AfDB) has been involved in diversification related projects covering a relatively wide range of commodities and countries. | В последние годы в связанных с диверсификацией проектах, охватывающих относительно широкий круг товаров и стран, участвует Африканский банк развития (АфБР). |
Among them is the project for an African diversification fund or diversification facility in the African Development Bank 43 which would help to facilitate the diversification of the African commodity sector by preparing technically and economically viable diversification projects. | , который занимался бы оказанием содействия в процессе диверсификации сырьевого сектора в Африке путем подготовки технически и экономически обоснованных проектов в области диверсификации. |
52. A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects. | 52. Одной из основных трудностей на пути обеспечения диверсификации является отсутствие технически и экономически реализуемых проектов диверсификации. |
VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION | VI. УСКОРЕНИЕ ПРОЦЕССА ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
diversification of African economies, specifically the | вопросам, связанным с диверсификацией экономики африканских стран, |
(h) Location of the diversification facility | h) местоположение фонда диверсификации |
(i) Resources of the diversification facility. | i) ресурсы фонда диверсификации. |
ISSUES OF DIVERSIFICATION OF AFRICAN ECONOMIES, | СВЯЗАННЫМ С ДИВЕРСИФИКАЦИЕЙ ЭКОНОМИКИ АФРИКАНСКИХ СТРАН, В ЧАСТНОСТИ С |
III. INSTITUTIONAL FRAMEWORK FOR COMMODITY DIVERSIFICATION | III. ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ РАМКИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ СЫРЬЕВОГО ПРОИЗВОДСТВА |
strengthening and diversification of production capacity | в целях укрепления и диверсификации производственного потенциала |
B. Global diversification and commodity market | В. Глобальная диверсификация и сырьевой рынок |
D. Financing of national diversification councils | D. Финансирование национальных советов по диверсификации |
Energy saving and diversification measures | Меры по экономии энергии и диверсификации источников энергии |
Some commodity related diversification activities in Africa have benefited from bilateral programmes of the Lomé Conventions (e.g. the system of stabilization of export earnings (STABEX)). | Ряд мероприятий по диверсификации сырьевого сектора в Африке финансируется в рамках двусторонних программ Ломейских конвенций (например, система стабилизации экспортных поступлений (СТАБЕКС). |
By that resolution, intensive consultations were to be convened by the Assembly on the full range of issues related to the diversification of African economies. | На основании этой резолюции Ассамблея должна провести углубленные консультации по всему комплексу вопросов, связанных с диверсификацией экономики в Африке. |
It would also seem necessary for the study to refer to the need for diversification into commodity related service activities, such as transport, marketing and distribution. | Представляется также необходимым, чтобы в исследовании было указано на необходимость диверсифкации в направлении развития связанных с сырьевым сектором сервисных видов деятельности, таких, как транспорт, маркетинг и сбыт. |
8. In the light of this, there is no gainsaying the fact the projects related to research and development should be given priority in diversification programmes. | 8. С учетом всего вышесказанного не вызывает сомнений тот факт, что первоочередное внимание в рамках программ диверсификации следует уделять проектам, связанным с научными исследованиями и конструкторскими разработками. |
Up to now, however, the bulk of official development assistance from international financial institutions and bilateral donors has not been directed to commodity related export diversification. | Вместе с тем вплоть до настоящего времени основной объем официальной помощи в целях развития, предоставляемой международными финансовыми учреждениями и двусторонними донорами, не был предназначен для диверсификации связанного с сырьем экспорта. |
The resources provided by the diversification facility would be used primarily to prepare diversification projects at the country level. | Ресурсы, предоставляемые фондом диверсификации, использовались бы в первую очередь для подготовки проектов в области диверсификации на страновом уровне. |
This supports income generation and diversification activities. | Это способствует расширению источников доходов и диверсификации экономической деятельности. |
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION . 29 40 16 | V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ . 29 40 17 |
Related searches : Diversification Strategy - Risk Diversification - Portfolio Diversification - Geographic Diversification - Economic Diversification - Market Diversification - Agricultural Diversification - Diversification Strategies - Income Diversification - Diversification Towards - Broad Diversification - Diversification Purposes - Supplier Diversification