Translation of "relevant for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Population trends relevant for development
Демографические тенденции, имеющие отношение к развитию
Annex Some Relevant Proposals for Action
Добавление
His sentiments remain relevant for today's India.
Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен.
But for the thigh, it is relevant.
Так как в бедре много СО2 и протонов.
But it is relevant for the lungs.
Сколько же поставляется СО2 при высокой концентрации О2?
The following information is relevant for developers only
Следующая информация интересна только разработчикам
Both of them are very relevant for gamification.
Оба из них являются очень отношение к gamification.
They're relevant for all sorts of different activities.
Они важны для любых видов деятельности.
But it's also relevant for disease and rehabilitation.
Это также имеет отношение к болезням и реабилитации.
relevant
__BAR_ бесполезна
relevant
Q бесполезна
relevant
Ζ полезна
relevant
LI полезна
relevant
Q соответствует
relevant
Q полезна
relevant
D полезна
relevant
бесполезна
2. Relevant information from international authoritative sources for reference
2. Соответствующая информация из международных авторитетных источников для справочных целей
What else could an interview have been relevant for?
А для чего можно использовать интервью?
Sublime Goto Documentation Opens relevant documentation for the highlighted function.
Sublime Goto Documentation Этот пакет открывает соответствующую документацию для функции, которую пользователь выделил.
(vi) Other parties directly relevant for the country under consideration.
vi) представители других сторон, имеющих непосредственное отношение к стране, ситуация которой рассматривается в Комиссии.
They may be less relevant for the larger Singapore companies.
Для более крупных сингапурских компаний эти мотивы, возможно, менее важны.
All these approaches call for effective monitoring at relevant levels.
Все эти подходы требуют эффективного контроля на соответствующих уровнях.
Key factors for the relevant cost adjustments are as follows
Ниже изложены основные причины соответствующих стоимостных корректировок расходов
The police look for relevant clues. They haven't got time for much else.
Полицию интересуют конкретные факты, на остальное у них нет времени.
Relevant i
В окончательный текст были внесены незначительные поправки, и он был отредактирован, с тем чтобы соответствовать условию Организации Объединенных Наций о максимальном объеме в 8 500 слов.
Relevant legislation
А. Законодательство по данному вопросу
D relevant
Q полезна
Γ relevant
О полезна
Q relevant
Q полезна
D relevant
полезна
LJ relevant
LI полезна
Some Commission members noted, however, that the relevant information should include statistics on personnel levels for the civil service overall and for relevant grades and occupations.
Некоторые члены Комиссии отметили, однако, что соответствующая информация должна включать статистические данные о численности персонала по гражданской службе в целом и по соответствующим классам и профессиям.
That is true for any country, but it is especially relevant for rich countries.
Это верно для любой страны, но это особенно актуально для богатых стран.
the obligation to extradite for offences provided under the relevant treaty
обязательство выдавать лиц, преследуемых за преступления, предусмотренные в том договоре, в котором они фигурируют
The manner of their appointment is not relevant for these purposes.
The manner of their appointment is not relevant for these purposes.
That is the way for the United Nations to stay relevant.
Только так Организация Объединенных Наций сможет сохранить актуальность.
List of inventory review resources relevant for the calculation of adjustments
отношение к расчету коррективов
List of inventory review resources relevant for the calculation of adjustments
Перечень ресурсов для рассмотрения кадастров, имеющих отношение к расчету коррективов
(c) Provision for the participation of relevant major groups as observers.
c) положение об участии заинтересованных основных групп в качестве наблюдателей.
A schedule for enacting the relevant legislation had also been prepared.
Был также разработан график принятия соответствующих законодательных актов.
Now those are important skills that aren't just relevant for coding.
Это важные навыки, не только по отношению к программированию.
Address reform needs which are relevant for all participating CARDS countries
Предпочтение отдается проектам, в которых
Address reform needs which are relevant for all participating Tacis countries
учитываются потребности реформ, актуальные для всех участвующих стран Tacis
In accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol, not all unit types are relevant for each account or transaction type.
Все значения вносятся в таблицу в виде положительных целых величин.

 

Related searches : Particularly Relevant For - Relevant For This - Highly Relevant For - If Relevant For - As Relevant For - Being Relevant For - Relevant For Today - Become Relevant For - Relevant For You - Not Relevant For - Is Relevant For - Only Relevant For - More Relevant For - Are Relevant For