Translation of "relevant for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Population trends relevant for development | Демографические тенденции, имеющие отношение к развитию |
Annex Some Relevant Proposals for Action | Добавление |
His sentiments remain relevant for today's India. | Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен. |
But for the thigh, it is relevant. | Так как в бедре много СО2 и протонов. |
But it is relevant for the lungs. | Сколько же поставляется СО2 при высокой концентрации О2? |
The following information is relevant for developers only | Следующая информация интересна только разработчикам |
Both of them are very relevant for gamification. | Оба из них являются очень отношение к gamification. |
They're relevant for all sorts of different activities. | Они важны для любых видов деятельности. |
But it's also relevant for disease and rehabilitation. | Это также имеет отношение к болезням и реабилитации. |
relevant | __BAR_ бесполезна |
relevant | Q бесполезна |
relevant | Ζ полезна |
relevant | LI полезна |
relevant | Q соответствует |
relevant | Q полезна |
relevant | D полезна |
relevant | бесполезна |
2. Relevant information from international authoritative sources for reference | 2. Соответствующая информация из международных авторитетных источников для справочных целей |
What else could an interview have been relevant for? | А для чего можно использовать интервью? |
Sublime Goto Documentation Opens relevant documentation for the highlighted function. | Sublime Goto Documentation Этот пакет открывает соответствующую документацию для функции, которую пользователь выделил. |
(vi) Other parties directly relevant for the country under consideration. | vi) представители других сторон, имеющих непосредственное отношение к стране, ситуация которой рассматривается в Комиссии. |
They may be less relevant for the larger Singapore companies. | Для более крупных сингапурских компаний эти мотивы, возможно, менее важны. |
All these approaches call for effective monitoring at relevant levels. | Все эти подходы требуют эффективного контроля на соответствующих уровнях. |
Key factors for the relevant cost adjustments are as follows | Ниже изложены основные причины соответствующих стоимостных корректировок расходов |
The police look for relevant clues. They haven't got time for much else. | Полицию интересуют конкретные факты, на остальное у них нет времени. |
Relevant i | В окончательный текст были внесены незначительные поправки, и он был отредактирован, с тем чтобы соответствовать условию Организации Объединенных Наций о максимальном объеме в 8 500 слов. |
Relevant legislation | А. Законодательство по данному вопросу |
D relevant | Q полезна |
Γ relevant | О полезна |
Q relevant | Q полезна |
D relevant | полезна |
LJ relevant | LI полезна |
Some Commission members noted, however, that the relevant information should include statistics on personnel levels for the civil service overall and for relevant grades and occupations. | Некоторые члены Комиссии отметили, однако, что соответствующая информация должна включать статистические данные о численности персонала по гражданской службе в целом и по соответствующим классам и профессиям. |
That is true for any country, but it is especially relevant for rich countries. | Это верно для любой страны, но это особенно актуально для богатых стран. |
the obligation to extradite for offences provided under the relevant treaty | обязательство выдавать лиц, преследуемых за преступления, предусмотренные в том договоре, в котором они фигурируют |
The manner of their appointment is not relevant for these purposes. | The manner of their appointment is not relevant for these purposes. |
That is the way for the United Nations to stay relevant. | Только так Организация Объединенных Наций сможет сохранить актуальность. |
List of inventory review resources relevant for the calculation of adjustments | отношение к расчету коррективов |
List of inventory review resources relevant for the calculation of adjustments | Перечень ресурсов для рассмотрения кадастров, имеющих отношение к расчету коррективов |
(c) Provision for the participation of relevant major groups as observers. | c) положение об участии заинтересованных основных групп в качестве наблюдателей. |
A schedule for enacting the relevant legislation had also been prepared. | Был также разработан график принятия соответствующих законодательных актов. |
Now those are important skills that aren't just relevant for coding. | Это важные навыки, не только по отношению к программированию. |
Address reform needs which are relevant for all participating CARDS countries | Предпочтение отдается проектам, в которых |
Address reform needs which are relevant for all participating Tacis countries | учитываются потребности реформ, актуальные для всех участвующих стран Tacis |
In accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol, not all unit types are relevant for each account or transaction type. | Все значения вносятся в таблицу в виде положительных целых величин. |
Related searches : Particularly Relevant For - Relevant For This - Highly Relevant For - If Relevant For - As Relevant For - Being Relevant For - Relevant For Today - Become Relevant For - Relevant For You - Not Relevant For - Is Relevant For - Only Relevant For - More Relevant For - Are Relevant For