Translation of "remember things" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Remember - translation : Remember things - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You remember things. | Начинаешь вспоминать. |
I remember many things. | Я помню многое. |
Remember, corruption keeps things stable. | Помните, коррупция служит стабильности. |
I don't remember things well, really. | Я этого не помню, правда. |
No, I only remember nice things. | Нет, просто вспоминаю о приятном. А там уж как есть. |
Funny, the things you remember and the things you don't. | Одни события ты помнишь, а другие нет. |
So that might help you remember things. | Но возможно, именно это вам поможет запомнить определения. |
'Can't remember WHAT things?' said the Caterpillar. | Не помню, какие вещи? Сказал Caterpillar. |
If things get rough, remember I'm here. | Если что, помни, я тут. |
Don't remember the former things, and don't consider the things of old. | Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете. |
Remember ye not the former things, neither consider the things of old. | Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете. |
Remember that good things come in threes and so do bad things. | Помни, что хорошее приходит тройкой, как и плохое. |
A fellow will remember a lot of things you wouldn't think he'd remember. | Люди помнят такое, о чем трудно догадаться. |
Three important things I want you to remember | Я хочу, чтобы ты запомнил три главных вещи |
Ever since I can remember I've noticed things. | Он делает много непонятных вещей. |
Remember, we added things in omega and in sigma. | Помните, мы добавили вещи в омега и в сигма. |
Don't you even want to remember the good things? | Разве ты забыл обо всём хорошем? |
You've told me you don't remember things you do. | Вы говорили, что не помните того, что сделали. |
Let's just remember three things, that in our case are | Давайте просто помнить три вещи, которые в нашем случае являются |
If I don't write things down, I don't remember them. | Если я не буду записывать, то забуду. |
Remember the 10 things that are going to get you. | Помните о 10 смертельно опасных событиях. |
We remember things better when they're attached to a picture. | Мы запоминаем вещи лучше, когда они привязаны к изображению. |
Don't you remember he showed me how to palm things? | Ты не помнишь показанный им фокус? |
Remember, he made the ocean move, he can do such things. | Помните, он заставил раздвинуться океан, он способен на такое. |
You remember things you learned with some failures and with some mistakes, more than the things were easy. | Мы запоминаем вещи, которые познали через неудачу и ошибки, лучше, чем те, которые дались нам легко. |
Maybe people remember things better when doing something they are passionate about. | Многие люди лучше запоминают что то, когда заняты любимым делом. |
Learning by heart is not the best way how to remember things. | Учить наизусть не лучший способ запоминания. |
My Lord embraces all things in His knowledge will you not remember? | Объемлет мой Господь всякую вещь знанием. Неужели же вы не опомнитесь? |
My Lord embraces all things in His knowledge will you not remember? | Объемлет мой Господь всякую вещь знамением. Неужели же вы не опомнитесь? |
My Lord embraces all things in His knowledge will you not remember? | Мой Господь объемлет знанием всякую вещь. Неужели вы не помянете назидание? |
My Lord embraces all things in His knowledge will you not remember? | Мой Господь объемлет знанием всякую вещь. Неужели вы не помяните назидание? |
My Lord embraces all things in His knowledge will you not remember? | Неужели вы упускаете это из виду, не понимаете и не опомнитесь, что бессильный и невежественный не заслуживает вашего поклонения? |
My Lord embraces all things in His knowledge will you not remember? | Объемлет Господь мой все сущее Своим знанием. И неужели вы не призадумаетесь? |
My Lord embraces all things in His knowledge will you not remember? | Ведь безграничным веденьем Своим Господь мой всяку вещь объемлет. Ужель не поразмыслить вам над этим? |
My Lord embraces all things in His knowledge will you not remember? | Господь мой своим знанием обнимает все вещи. Ужели вы не размыслите об этом? |
Remember we used to throw things away, and we'd point to away? | Когда то мы так делали и надеялись, что они не всплывут, помните это время? |
You know, all the things you remember when you think about England. | Всё это и вспоминается, когда думаешь об Англии. |
Remember my first audition, all the things I did that were wrong? | Помнишь его, и все, что я неправильно делала на нем? |
In this business you can't do things the honest way. Remember that. | Запомните, в нашем деле честный подход не применим. |
Remember you are those who disputed the things you knew so wherefore dispute about things you do not know? | Вот, вы (о, люди Писания) те, кто спорил (с пророком Мухаммадом) о том, о чем у вас есть (некое) знание (которое содержится в ваших книгах). Почему же вы спорите (с Посланником Аллаха) о том, о чем у вас нет знания о пророке Ибрахиме ? |
Remember you are those who disputed the things you knew so wherefore dispute about things you do not know? | Вот, вы те, кто препирается о том, о чем у вас есть знание почему же вы препираетесь о том, о чем у вас нет знания? |
Remember you are those who disputed the things you knew so wherefore dispute about things you do not know? | Вы были людьми, которые препирались относительно того, что им известно. Почему же теперь вы препираетесь относительно того, что вам неизвестно? |
Remember you are those who disputed the things you knew so wherefore dispute about things you do not know? | Вот, вы те, кто препирается о том, о чём у вас есть знание, относительно Исы и Мусы почему же вы препираетесь о том, о чём у вас нет знания относительно Ибрахима. Он иудей или христианин? |
Remember you are those who disputed the things you knew so wherefore dispute about things you do not know? | Ведь именно вы спорили о том, что вам известно. Так почему же теперь вы спорите о том, что вам неизвестно? |
Remember you are those who disputed the things you knew so wherefore dispute about things you do not know? | Вы те, кто спорить может лишь о том, О чем у вас имеется познанье. К чему же спорить о вещах, О коих нет у вас познанья никакого? |
Related searches : Things To Remember - Remember Well - Remember Password - Remember From - Kindly Remember - And Remember - But Remember - Fondly Remember - Remember Fondly - Remember Right - Remember When - I Remember