Translation of "reporting entities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As at 16 May 2005, only 14 of 155 reporting entities had not responded. | По состоянию на 16 мая 2005 года только 14 из 155 представляющих доклады подразделений не ответили на запросы. |
As of October 2005, only 14 out of 155 reporting entities had not responded. | По состоянию на октябрь 2005 года из 155 подразделений, представляющих доклады, свои обязательства не выполнили только 14. |
They should organize new online entities in which they pay a fee for direct investigative reporting, unmediated by corporate pressures. | Они должны создавать в сети новые страницы, где бы они выплачивали вознаграждение за прямые репортажи о расследованиях и не были подвержены воздействию корпоративного давления. |
Entities | Entities |
entities | entities |
Entities | Сущности |
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs) | Источники данных (независимые структуры, государственные органы, НПО) |
Entities usage | Синтаксис команды entities |
Sectoral Entities | Подразделения различных секторов |
Diplomatic entities | Дипломатические представительства |
Diplomatic entities | Посольство Дании |
Diplomatic entities | Посольство Италии |
Diplomatic entities | Посольство Мали |
Diplomatic entities | Министерство обороны |
Diplomatic entities | Посольство Гвинеи |
Parliamentary entities | Парламентские органы |
Diplomatic entities | Посольство Франции |
Xsldbg Entities | Сущности Xsldbg |
recursive entities | рекурсивные сущностиQXml |
The Unit provides guidance to reporting entities through, for example, bilateral meetings, guidance notes, newsletters and its website, on activity that might be suspicious. | Подразделение финансовой разведки направляет деятельность уведомляющих организаций посредством, например, проведения двухсторонних совещаний, циркуляров, бюллетеней и веб сайта в отношении сделок, которые могут вызывать подозрение. |
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities. | Автономные оперативные органы создаются в рамках конкретного договора т.е. |
The Entities Window | Окно элементов |
Lookup XML Entities | Поиск элементов XML |
Designated operational entities | Е. Назначенные оперативные органы |
Business Information Entities | 5.4 ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ |
The FIU has also organized a training course for representatives of these financial entities to inform them about this obligation and the modalities of reporting. | Кроме того, она организовала учебный курс для представителей различных финансовых учреждений системы, в рамках которого их ознакомили с этим обязательством и формами представления сообщений. |
She also encouraged the entities of the United Nations system that were active in the 16 reporting countries to support the efforts of governments and NGOs. | Она также обращается с призывом к подразделениям системы Организации Объединенных Наций, действующим в 16 представивших доклады странах, поддерживать усилия правительств и неправительственных организаций. |
Regional organizations and entities | В. Региональные организации и учреждения |
E. Other international entities | Прочие международные образования |
entities 27 30 11 | органом или органами 27 30 11 |
Reporting | Отчетность |
Reporting | Составление бюджета |
Reporting | В доклад, упоминаемый в пункте 46 а) и b) выше, включаются следующие конкретные элементы |
Reporting | Пункт 5 статьи 7 |
Procedures for reporting based on compulsory reporting obligations | Процедуры представления отчетности на основе норм, касающихся обязательного представления информации |
) .edu.uy for local educational entities. | edu.uy для местных объектов образования. |
.gub.uy for local governmental entities. | gub.uy для местных государственных учреждений. |
E. Charities and similar entities | Е. Благотворительные и аналогичные организации |
Entities maintaining permanent observer offices | Субъекты, имеющие статус постоянного наблюдателя |
UNPD and other Secretariat entities. | ОЗООН и другие подразделения Секретариата. |
Collaboration by United Nations entities | Сотрудничество с организациями системы Организации Объединенных Наций |
In proposing these steps, the task force wishes to avoid creating additional burdens on the monitoring and reporting entities and, therefore, focuses most of it recommendations on existing mechanisms. | Предлагая такие меры, целевая группа не хотела бы увеличивать нагрузку на тех, кто занимается мониторингом и отчетностью, и поэтому в основном ограничивается рекомендациями в отношении существующих механизмов. |
This logical framework, relating to the respective entities' intervention under the regular programme of technical cooperation, will serve as a basis for implementing activities and also for performance reporting. | Эти логические схемы, относящиеся к деятельности соответствующих подразделений в рамках регулярной программы технического сотрудничества, будут служить в качестве основы для осуществления мероприятий и для подготовки отчетов о результатах деятельности. |
Public reporting | Публичная отчетность |
Error Reporting | Отчеты об ошибках |
Related searches : Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities - Structured Entities - Political Entities - Social Entities - Associated Entities - Operational Entities - State Entities - Regulatory Entities