Translation of "reputable company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Company - translation : Reputable - translation : Reputable company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But good science is expensive so if some perfectly reputable company is prepared to pay for it, why be choosy? | Но хорошая наука стоит дорого, поэтому, зачем проявлять излишнюю разборчивость, если известная уважаемая компания готова платить за это? |
The 2009, annual survey by the Reputation Institute ranked Tata Group as the 11th most reputable company in the world. | Ежегодное исследование, проводимое Reputation Institute, поставило в 2009 году Tata Group в список 11 компаний с самым высоким уровнем репутации в мире. |
This task will be supervised by a reputable financial engineering company with a proven track record in developing such financial mechanisms and approaches. | Эта задача будет решаться под контролем признанной компании, занимающейся финансовым инжинирингом и хорошо зарекомендовавшей себя в области разработки таких финансовых механизмов и подходов. |
A very reputable man, too, I'm told. | Я слышал, достойный человек. |
But claims of self defense also find less reputable invocations. | Однако под предлогом самозащиты часто совершаются и гораздо менее достойные деяния. |
However, once again, a reputable Western firm will not be offended if a NIS company carries out routine checks on its organisation and asks (say) for bank or trade references. | Однако, уважаемая западная фирма не будет обижена, если вы выполняете обыч ные процедуры проверки их организации и попросите, скажем, рекомендации банка или партнера. |
In Lagos I cannot go alone into many reputable bars and clubs. | Я не могу одна сходить во многие приличные клубы и бары Лагоса. |
We should merely report on what reputable parties have said about it. | Наша задача лишь транслировать аргументы авторитетных представителей каждой из сторон. |
JR Mayer Collections is a reputable brand of coins and medallions. | JR Mayer Collections является брэндом, заслужившим уважение, в области чеканки монет и медальонов. |
That such views are increasingly being expressed in reputable journals and newspapers is troubling. | Вызывает обеспокоенность тот факт, что такие мнения можно все чаще встретить на страницах уважаемых журналов и газет. |
As indicated in the above, acquisition of reputable units would also enhance high residual value. | Как указывалось выше, приобретение хорошо зарекомендовавших себя изделий должно также повысить уровень остаточной стоимости. |
company, defence company, armoured | (ремонтная рота, рота охраны, |
And for the divorced women shall be a reputable present and duty on the God fearing. | И у разведенных (женщин) (есть право на) пользование одежду, еду, питье,... согласно принятому шариату , как должно остерегающимся (наказания Аллаха). |
And for the divorced women shall be a reputable present and duty on the God fearing. | И для разведенных пользование по обычаю, как должно богобоязненным. |
And for the divorced women shall be a reputable present and duty on the God fearing. | Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом. Такова обязанность богобоязненных. |
And for the divorced women shall be a reputable present and duty on the God fearing. | Для разведённых женщин право получить надел (подходящее обеспечение) в благопристойном размере в соответствии с возможностями мужа, как подобает людям благочестивым. Так должны поступать богобоязненные. |
And for the divorced women shall be a reputable present and duty on the God fearing. | Для разведенных жен следует содержание, согласно обычаю, как полагается богобоязненным. |
And for the divorced women shall be a reputable present and duty on the God fearing. | Для разведенных жен на содержание Надел благопристойный. (Господь) вменил сие благочестивым. |
And for the divorced women shall be a reputable present and duty on the God fearing. | Для жён, с которыми сделан развод, надел будет в благоприличном размере, как подобает людям благочестивым. |
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company. | Например, автопроизводители могут владеть компанией по производству покрышек, по производству автомобильных стёкол и автомобильных шасси. |
Company H.J. Heinz Company of Canada Ltd. | Хейнц компани оф Канада лтд. quot |
Company. | Стр. |
Company | Компания |
Company | Организация |
Company | Просмотр |
Company | Компания |
Company | Компания |
Company | Почтовый код |
'Company.' | Компания . |
Company! | Живо! |
Company! | Сотня! |
Last month, a highly reputable source confirmed that the Guantánamo prisoners are suffering from more than indefinite detention. | В прошлом месяце заслуживающий доверия источник подтвердил, что заключенные в Гуантанамо страдают от больше, чем бессрочного заключения. |
Reputable estimates place the number of States now having the required technical and economic resources at over 40. | По оценкам заслуживающих доверия источников, сегодня в мире имеется более 40 государств, обладающих необходимым техническим и экономическим потенциалом. |
My previous company was Ngmoco, the game company. | Моей предыдущей компаний была Ngmoco, игровая компания. |
Legacy The immediate success of The Downward Spiral established Nine Inch Nails as a reputable force in the 1990s. | Успех The Downward Spiral стал переломным моментом для Nine Inch Nails группа вознеслась на олимп рок сцены 90 х. |
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing. | Добрая речь (по отношению к просящему) и прощение (назойливо просящего) лучше, чем милостыня, за которой следует обида. А Аллах богатый (и не нуждается в милостынях Своих рабов), сдержанный не спешит с наказанием ! |
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing. | Речь добрая и прощение лучше, чем милостыня, за которой следует обида. Поистине, Аллах богат, кроток! |
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing. | Доброе слово и прощение лучше милостыни, за которой следует обидный попрек. Аллах Богатый, Выдержанный. |
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing. | Доброе слово, которое успокаивает души и не унижает достоинства бедных перед другими, лучше, чем милостыня, за которой следуют укор и обида. Аллах, Славный, Всевышний, богат, и не нуждается в милостыне, за которой следуют обида и попрёки. |
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing. | Доброе слово и прощение лучше подаяния, за которым следует обидный попрек. Аллах ни в чем не нуждается, Он снисходителен. |
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing. | Речь добрая, прощение обид Превыше милостыни всякой, За коей следует попрек. Аллах свободен от любой нужды и кроток! |
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing. | Доброе слово, прощение обид лучше милостыни, за которой следует укор. Бог богат, кроток. |
These licences apply to National Museums and Galleries and reputable dealers and can allow either permanent or temporary export. | Нужна ли мне лицензия на вывоз? |
Company town The company built a company town, Pullman, Illinois on , south of Chicago in 1880. | В 1880 году компанией был построен свой город Пулльман, штат Иллинойс, в 23 км к югу от Чикаго. |
The parent Tribune Company was renamed Tribune Media Company. | В настоящее время издание является ядром медиа конгломерата Tribune Company. |
Related searches : Reputable Insurance Company - Reputable Insurer - Highly Reputable - Reputable Bank - Reputable Provider - Reputable Partner - Well Reputable - Reputable Person - Reputable University - Reputable Brand - Most Reputable - Reputable Source