Translation of "require by law" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Namibian law does not require the registration of customary marriages.
Намибийское законодательство не требует регистрации браков, заключенных по обычному праву.
Alternatively, he proposed the wording Where international conventions or the applicable law require .
Кроме того, он предлагает также следующую формулировку В тех случаях, когда международные конвенции или применимые нормы права требуют .
By law?
По закону?
Those matters require further investigation by the Commission.
Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования.
Prevention, treatment and law enforcement all require not only great efforts but also huge resources.
Профилактика, лечение и принудительные меры требуют не только огромных усилий, но и огромных ресурсов.
Some texts regulating public procurement, notably judicial decisions that the Model Law, unlike the GPA and NAFTA, does not require to be published, are not covered by article 5 of the Model Law.
Некоторые документы, регулирующие публичные закупки, в частности судебные решения, требование о публикации которых Типовым законом   в отличие от СПЗ и НАФТА   не предусматривается, не охватываются статьей 5 Типового закона.
Considering that all human rights require protection equally and that the protection provided by human rights law continues in armed conflict situations, taking into account when international humanitarian law applies as lex specialis,
считая, что все права человека требуют защиты в равной степени и что защита, обеспечиваемая правом прав человека, продолжает действовать в условиях вооруженных конфликтов с учетом тех случаев, когда международное гуманитарное право применяется как lex specialis,
To constitute a legally effective registration, the law should require the registered notice to contain only
Для обеспечения юридически действительной регистрации в законодательстве следует предусмотреть требование о том, что регистрируемое уведомление должно содержать только
By law, maybe.
По закону, да.
Just by law!
Только по закону!
All other matters require prior approval by Administrative Council.
Решения по всем другим вопросам требуют предварительного одобрения Административного совета.
These Regulations require self evaluations undertaken by programme managers.
Эти правила предусматривают проведение руководителями программ самооценки.
Others require further elaboration for consideration by Member States.
Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства члены.
The law is intended to require retailers to reckon with domestic producers when placing orders with suppliers.
Закон призван обязать ритейлеров при формировании заказов поставщикам считаться с отечественными производителями.
Such situations are governed not by international humanitarian law, but by international human rights law, domestic law and, perhaps, international criminal law.
Такие ситуации регулируются не только международным гуманитарным правом, но и международным правом прав человека, внутренним правом, а возможно, и международным уголовным правом.
The latter two functions require metering and payment by use.
Последние две функции требуют измерений и оплаты на основании использованных объемов.
require
Заинтересован ные стороны
Require
Требуется
It's protected by law.
Это собственность, и она защищена законом.
Hate him by law.
Ненавижу его по закону.
Atoy allowed by law!
Игрушка разрешена законом.
To achieve the goals set forth by the Special Rapporteur would require providing education for the law enforcement agencies so that every officer would recognize the need to comply with the law and respect human rights.
Достижение целей, поставленных Специальным докладчиком, потребует организации обучения для работников правоохранительных органов, с тем чтобы каждый из них признавал необходимость соблюдения закона и уважения прав человека.
Mr. Bellenger (France) said he agreed that the law was ambiguous and proposed that the text be amended to read Where the rules of law require .
Г н Белленжер (Франция) согласен с тем, что слово законодательство является двусмысленным, и предлагает изменить этот текст следующим образом в случаях, когда нормы права требуют .
Finding hidden stockpiles of weapons will require the cooperation of the vast majority of the Somali citizens, who must genuinely want to change from rule by the gun to rule by law.
Для обнаружения спрятанных запасов оружия потребуется сотрудничество со стороны значительного большинства сомалийских граждан, которые должны проявить искреннее стремление к тому, чтобы в стране правило не оружие, а закон.
Specifically, the law has been amended in 2000 to require in the employment and civil services employees, giving
В частности, в 2000 году этот закон был изменен с целью включения в него в отношении трудоустройства и занятости на государственной службе требования уделять
The law does not require a Pakistani woman to lose her nationality if she marries a non Pakistani.
Закон не требует, чтобы пакистанская женщина лишалась гражданства в случае вступления в брак с лицом, не являющимся гражданином Пакистана.
However, international instruments are not self executing and require legislative implementation to be effective in Zambia as law.
Однако международные договоры сами по себе не действуют в стране, и для их осуществления необходимы законодательные акты, которые предусматривают получение ими в Замбии силы закона.
Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law.
Если оставить сферу публичных закупок в стороне, то в связи с ЭРА возникают вопросы конкуренции и управления, требующие решения в рамках соответствующих отраслей права.
Proposed scientific advances require careful validation and replication by independent scientists.
Предполагаемые научные новшества требуют внимательной проверки и воспроизведения независимыми исследователями.
Such investments require complementary steps by the public and private sectors.
Такие инвестиции требуют совместных действий как частного сектора, так и государственного.
Inheritance is governed by both common law and customary law.
Наследование регулируется как общим, так и обычным правом.
Mr. Estrella Faria (Secretariat) suggested that the wording be amended to read Where the applicable rules of law require .
Г н Эстрелла Фариа (Секретариат) предлагает изменить эту формулировку следующим образом В случаях, когда применимые норма права требуют .
You must come by law.
Вы должны прийти законом.
We must work by law.
Надо время. Надо работать по закону.
Require password
Требуется пароль
Require MPPE
Требовать MPPE
Require MPPE
Требовать MPPE
Require EAP
Требуется EAP
The State may interfere with these parental rights and responsibilities in accordance with the procedures prescribed by law but only when the best interests of the child so require.
Государство может вмешиваться в эти права и обязанности родителей в порядке, предусмотренном законом, и только, когда этого требуют интересы ребенка.
Submitted by Mr. M.M.K. (represented by the law
Сообщение 221 2002
In his view, the law implied, by definition, the applicable law .
С его точки зрения, законодательство предполагает по сути применимое право .
Before you can do anything by law you must have law.
Прежде, чем чтолибо сделать по закону, необходим сам закон.
Council decisions that now require unanimity would be taken by majority vote.
Решения Совета, для которых сегодня требуются единогласие, принимались бы большинством голосов.
They require a project to be presented by a non governmental organization.
Они предусматривают, что проект должен представляться какой либо неправительственной организацией.
These challenges require concerted and well coordinated support by the international community.
Эти проблемы требуют согласованной и хорошо скоординированной поддержки со стороны международного сообщества.

 

Related searches : By Law - By Eu Law - Obligation By Law - Must By Law - By State Law - Preferred By Law - Accepted By Law - Duty By Law - Disqualified By Law - Permissible By Law - Backed By Law - Assigned By Law - Responsible By Law