Translation of "rest for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rest for now.
А пока отдыхайте.
Come for a rest!
Добро пожаловать на отдых
Time for rest, kindness.
Пришло время для отдыха и доброты.
Keep the rest for yourself.
Остальное оставь себе.
Let's rest for five minutes.
Давай отдохнем пять минут.
No rest for the wicked.
Покой нам только снится.
Let's rest for a moment.
Остальные Давайте на минуту.
The rest are for you.
Остальное для вас.
Twenty for you, the rest for transportation.
20 вам, а остальное за пересылку.
Let's rest for a few minutes.
Давайте отдохнём несколько минут.
And made your sleep for rest?
и Мы сделали сон ваш от дыхом (чтобы отдохнули ваши тела),
And made your sleep for rest?
и сделали сон ваш отдыхом,
And made your sleep for rest?
и сделали ваш сон отдыхом,
And made your sleep for rest?
даровали вам сон для отдохновения,
And made your sleep for rest?
А для покоя ниспослали сон,
And made your sleep for rest?
И установили вам сон для успокоения
and make your sleep for rest?
и Мы сделали сон ваш от дыхом (чтобы отдохнули ваши тела),
Period of rest for one hour.
производится отключение на один час.
Period of rest for one hour.
выключение на один час.
Okay, let's just rest for today.
Хорошо, давай отдохнём сегодня.
For the rest of my life.
Не забуду до могилы.
But... for the rest of you,
Но, остальным,
She better rest for a moment.
Пусть ещё немного отдохнёт.
There's no rest for the wicked!
Нет покоя!
I'll save the rest for later.
Потом поем.
As for the rest of us...
Что касается нас...
Let me rest for a while.
Дай посидеть спокойно.
For horses and tarentasse, the rest is for you.
За лошадей и тарантас остальное тебе.
Let's take a rest for a while.
Давай немного передохнём.
Let's take a rest for a while.
Давайте немного передохнём.
Sit down and rest for a while.
Присядь и отдохни немного.
Let the matter rest for a while.
Оставим это пока.
I suggest you rest for a while.
Я предлагаю вам немного отдохнуть.
I suggest you rest for a while.
Я предлагаю тебе немного отдохнуть.
It's now time for you to rest.
А теперь тебе пора отдохнуть.
It's now time for you to rest.
А теперь вам пора отдохнуть.
You can rest for a little bit.
Можешь немного отдохнуть.
You can rest for a little bit.
Можете немного отдохнуть.
And made sleep for you to rest,
и Мы сделали сон ваш от дыхом (чтобы отдохнули ваши тела),
And made sleep for you to rest,
и сделали сон ваш отдыхом,
And made sleep for you to rest,
и сделали ваш сон отдыхом,
And made sleep for you to rest,
даровали вам сон для отдохновения,
And made sleep for you to rest,
А для покоя ниспослали сон,
And made sleep for you to rest,
И установили вам сон для успокоения
Waiting for you, the rest of us.
Тебя жду, когда придешь!

 

Related searches : For A Rest - Time For Rest - Need For Rest - Rest House - Wrist Rest - Palm Rest - Rest Period - Rest Stop - Bed Rest - Rest Amount - Rest Area - Rest Against - Rest Break