Translation of "returned for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Returned for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Returned check for 1000. | Чек на 1000 долларов. |
Doherty returned for the finale. | Доэрти вернулась в финале сезона. |
They've returned for the diamonds. | Они вернулись за бриллиантами. |
Ross returned home for several months. | Росс вернулся домой через несколько месяцев. |
I'm truly sorry for having returned home late. | Я искренне сожалею, что поздно пришёл домой. |
and Earl both returned for the Quickness tour. | и Эрл вернулись в Quickness турне. |
He returned to Parliament for Wanganui in 1884. | В 1884 году он вернулся в парламент. |
He returned to Sweden, signing for Djurgårdens IF. | В 1987 году Лимпар дебютировал за сборную Швеции. |
When I returned, you'd take responsibility for me. | Когда я вернусь,ты возьмешь ответственность за меня. |
He returned home after being away for ten months. | Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия. |
He later returned to Uruguay to play for C.A. | В 1935 году он сыграл 2 матча за сборную Италии. |
He's waiting for her to be returned to him. | Его мать пациентка центра Евгеника . |
I've returned. | Я вернулся. |
Tom's returned. | Том вернулся. |
Spring returned. | Весна вернулась. |
I've returned! | Я вернулся! |
She's returned. | Она вернулась. |
( Father returned. | ( Отец вернулся. |
Returned capital | Возврат инвестицийCategory name |
Not returned? | Не вернулся? |
Harras returned. | Харрас вернулся. |
Returned to Formula One Pedro de la Rosa returned to Formula One driving for the Sauber team, having previously served as test driver for McLaren. | Возвращение в Формулу 1 Педро де ла Роса вернулся в Формулу 1 в команду Sauber после окончания работы в качестве тест пилота McLaren. |
He returned home for the first time in ten years. | Он вернулся домой в первый раз за десять лет. |
Dormant since 1987, the FlareSide bed also returned for 1992. | Бездействующий с 1987 года кузов типа FlareSideвернулся в 1992 году. |
Meguro returned to compose new music for Persona 3 FES . | Мэгуро также написал новые композиции к Persona 3 FES . |
When he returned home, his wife Octavia filed for divorce. | Когда он вернулся домой, его жена Октавия подала на развод. |
Next he returned to Sweden to play for Assyriska FF. | Затем он играл за клубы из Швеции и Китая. |
The helicopter flew for a short time, returned and landed. | В скором времени вертолет вернулся в ту же точку и совершил посадку. |
Already returned. Already at the Ministry. He asks for Korrianke. | Он здесь и вызывает меня к себе немедленно! |
and when they returned to their people they returned blithely, | а когда (те неверующие) возвращались к своим семьям (и родственникам) (после своих встреч), возвращались радостными (так как они испытывали удовольствие от издевательств) (и в кругу семьи с гордостью рассказывали о своих поступках . |
and when they returned to their people they returned blithely, | а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками. |
and when they returned to their people they returned blithely, | возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными, |
and when they returned to their people they returned blithely, | возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или), |
and when they returned to their people they returned blithely, | а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими. |
and when they returned to their people they returned blithely, | Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали над осмеянными верующими . |
and when they returned to their people they returned blithely, | А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались. |
and when they returned to their people they returned blithely, | Когда возвращались к народу своему, возвращались с шутками над ними |
And when they returned to their household they returned jesting. | а когда (те неверующие) возвращались к своим семьям (и родственникам) (после своих встреч), возвращались радостными (так как они испытывали удовольствие от издевательств) (и в кругу семьи с гордостью рассказывали о своих поступках . |
And when they returned to their household they returned jesting. | а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками. |
And when they returned to their household they returned jesting. | возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными, |
And when they returned to their household they returned jesting. | возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или), |
And when they returned to their household they returned jesting. | а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими. |
And when they returned to their household they returned jesting. | Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали над осмеянными верующими . |
And when they returned to their household they returned jesting. | А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались. |
And when they returned to their household they returned jesting. | Когда возвращались к народу своему, возвращались с шутками над ними |
Related searches : Returned For Service - Returned For Credit - Returned For Refund - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Were Returned - Returned Payment - Returned From - Returned Check