Translation of "revenue volatility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Revenue - translation : Revenue volatility - translation : Volatility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Price volatility | e) изменчивость цен |
Recent volatility reinforces this temptation. | Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн. |
Markets loathe uncertainty and volatility. | Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. |
Where Did Market Volatility Go? | Почему замедлилось развитие рынков? |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Revenue estimates | Смета поступлений |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. | Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. |
Surely, today s low volatility is partly cyclical. | Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично. |
C. Revenue analysis | С. Анализ поступлений |
I. REVENUE MOBILIZATION | I. МОБИЛИЗАЦИЯ ПОСТУПЛЕНИЙ |
Indeed, there is volatility just beneath the surface. | Вообще то, нестабильность дошла до опасного предела. |
SECTION V Revenue drivers | РАЗДЕЛ V Факторы, стимулирующие доходы |
Local administrations and revenue | Местные администрации и доходы |
Sample sources of revenue | Примеры источников поступлений |
Other revenue producing activities | Другие виды деятельности, приносящие доход |
ESTIMATED EXPENSES AGAINST REVENUE | СМЕТНЫЕ РАСХОДЫ, ПОКРЫВАЕМЫЕ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ |
But volatility has risen, as has cross market contagion. | Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. |
Such volatility does not fit a fundamentals driven market. | Такая изменчивость не соответствует рынку, который регулируется основными принципами. |
38. The drawback of voluntary pledges is their volatility. | 38. Недостатком системы добровольных взносов является их непостоянство. |
In developing countries tariff revenue accounts for 10 20 per cent of government revenue. | В развивающихся странах таможенные сборы составляют 10 20 процентов всех поступлений в государственный бюджет. |
Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple. | Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты. |
In 2007, SAS revenue was 2.15 billion, and in 2013 its revenue was 3.02 billion. | Годовой доход компании в 2007 году достиг 2,15 млрд. |
What drives the revenue here? | От чего зависит доход? |
His revenue doubled after retirement. | После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое. |
Revenue risks (fluctuations, credit risk) | Риски, касающиеся доходов (флюктуации, кредитный риск) |
Commissioner General, Tanzanian Revenue Authority. | Генеральный комиссар Налогового управления Танзании. |
Proceeds from revenue producing activities | Правило 107.3 Поступления от приносящих доход видов деятельности |
Net revenue 994.6 929.3 (65.3) | Чистые поступления, А |
ANALYSIS OF EXPENSES AGAINST REVENUE | АНАЛИЗ РАСХОДОВ, ПОКРЫВАЕМЫХ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ |
ANALYSIS OF EXPENSES AGAINST REVENUE | АНАЛИЗ ПОКРЫВАЕМЫХ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ РАСХОДОВ |
Gross revenue 375.1 385.3 10.2 | Валовые поступления 375,1 385,3 10,2 |
Net revenue (33.2) (56.0) (22.8) | Чистые поступления (33,2) (56,0) (22,8) |
Net revenue (182.6) (587.6) (405.0) | Чистые поступления (182,6) (587,6) (405,0) |
Net revenue (555.3) (533.0) 22.3 | Чистые поступления (555,3) (533,0) 22,3 |
Gross revenue 251.0 209.0 (42.0) | Валовые поступления 251,0 209,0 (42,0) |
Net revenue (805.1) (894.5) (89.4) | Чистые поступления (805,1) (894,5) (89,4) |
Continuous growth but in a cyclical pattern with high volatility. | Непрерывный рост, но в циклической форме с высокой волатильностью. |
Security problems and disruptions in production also increased price volatility. | Проблемы с безопасностью и перебои с добычей также способствовали усилению нестабильности цен. |
A combination of volatility and nuclear weapons can be lethal. | Комбинация зыбкой обстановки и ядерного оружия может носить летальный характер. |
A volatility feedback loop begins the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades. | Начинается цепь обратной связи чем больше колебаний, тем больше люди уверяются в том, что им следует следить за рынком, и из за этого все более непредсказуемыми становятся торги. |
Also, IMF provides to OECD data on non tax revenue for use in its publication Revenue Statistics. | Кроме того, МВФ предоставляет ОЭСР данные о необлагаемых налогами доходах для использования в ее публикации quot Статистика доходов quot (Revenue Statistics). |
Other sources of revenue included coin sales amounting to NZ 54,400 and miscellaneous revenue totalling NZ 84,000. | Другие источники дохода включали продажу монет на сумму 54 400 новозеландских долларов и прочие поступления в размере 84 000 новозеландских долларов. |
let's say the revenue of Microsoft. | пусть будет доход Microsoft a |
The revenue implications would be significant. | Доходы поступлений были бы значительными. |
Related searches : High Volatility - Currency Volatility - Demand Volatility - Economic Volatility - Return Volatility - Inherent Volatility - Mitigate Volatility - Annualised Volatility - Oil Volatility - Greater Volatility - Subdued Volatility - Inflation Volatility