Translation of "rise in costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If postponed, moreover, costs will rise.
Однако, промедление только повысит ее стоимость.
The rise in raw material prices was exacerbated by increased transport costs.
США в день в январе 2003 года до 68 000 долл.
Health care costs will rise, increasing the strain on budgets.
Расходы на здравоохранение будут расти, увеличивая нагрузку на бюджеты.
As costs rise in China s coastal provinces, several types of adjustment are taking place.
По мере роста расходов в прибрежных провинциях Китая происходит несколько видов корректировки.
As this figure continues to rise, investors will demand a higher risk premium, causing debt service costs to rise.
США, или четверть ВВП, тогда как до кризиса оно составляло только 8,7 ВВП.
As this figure continues to rise, investors will demand a higher risk premium, causing debt service costs to rise.
Поскольку этот показатель продолжает расти, инвесторы будут требовать более высокую надбавку за риск, что способствует росту затрат на обслуживание долга.
As consumption rises globally, the costs associated with them will probably rise sharply.
Так как его потребление во всем мире увеличивается, затраты, связанные с ним, возможно, резко возрастут.
Because of reduced availability and high demand, petroleum costs will continue to rise.
Ввиду сокращения запасов и повышения спроса цены на нефть будут продолжать расти.
On the other hand, the procedure gives rise to additional costs and delays.
С другой стороны, это процедура влечет за собой дополнительные расходы и задержки.
This all contributes to a sharp rise of the costs of landfilling. lling.
Это все приводит к резкому возрастанию затрат на содержание свалок.
Moreover, because crude oil is priced in US dollars, a rise in the euro means a fall in energy costs.
Более того, поскольку цены на сырую нефть устанавливаются в долларах США, рост евро означает падение стоимости энергии.
Will the inexorable rise in medical costs around the world someday pose a major challenge to contemporary capitalism?
Не станет ли для современного капитализма главным испытанием безудержный рост стоимости медицинского обслуживания?
In fact, if rents rise because of higher land values, the household may face higher costs and lower incomes.
По мере роста ценности земли арендная плата возрастает это может повлечь для домашнего хозяйства более высокие расходы и привести к снижению его доходов.
As premiums rise, even more relatively healthy individuals will be encouraged to forego insurance until illness strikes, causing average costs and premiums to rise further.
По мере увеличений цен, относительно более здоровые лица будут отказываться от страхования до обнаружения заболеваний, что потянет за собой дальнейший рост в медицинских расходах и ценах полисов.
In principle, greater use of market mechanisms to allocate health care can slow or even temporarily reverse the rise in healthcare costs.
В принципе, более широкое применение рыночных механизмов может замедлить, или даже временно уменьшить стоимость медицинского обслуживания.
Some Parties discussed and evaluated the costs of adaptation measures for various scenarios of sea level rise, and estimated the opportunity costs of undertaking no adaptation measures.
Ряд Сторон представили информацию и оценку по расходам на меры адаптации в различных сценариях повышения уровня моря, а также произвели оценку альтернативных издержек в случае непринятия мер адаптации.
The drivers of medical costs, demographics and prescription drug utilization are also on the rise (see table 31.2).
таблицу 31.2).
Voices rise in protest
Мы уже давно ждем.
Additional Compact impact reimbursement is authorized if impact costs rise above the mandatory appropriation of 30 million per year.
Если расходы, связанные с компенсацией последствий действия Договора, превышают обязательные ассигнования в размере 30 млн. долл.
At the same time, Japan s demographic trends will boost demand for fiscal expenditure, as pension and health care costs rise.
В то же время тенденции демографического развития Японии приведут к повышению потребностей в фискальных затратах, увеличатся расходы, связанные с выплатой пенсий и на здравоохранение.
Rise was released in 1993.
Rise был выпущен в 1993.
The Germans fear that such innovations would lead to a rise in domestic borrowing costs, and to direct and indirect fiscal transfers to poorer countries.
Немцы опасаются, что такие нововведения приведут к росту внутренних издержек заимствований, а также прямых и косвенных фискальных трансфертов в более бедные страны.
Despite seeing their production costs rise dramatically, as new seed, fertilizers and pesticides had to be purchased for each new season.
Несмотря на то, что их производственные затраты серьезно выросли, так как новые семена, удобрения и пестициды нужно было покупать каждый сезон.
This sharp rise in sugar consumption along with a rise in the consumption of food chemicals and artificial foods corresponds with the rise in modern degenerative diseases.
Такой резкий рост потребления сахара (наряду с ростом потребления пищевых химикатов и искусственных пищевых продуктов) соответствует росту дегенеративных заболеваний в современности.
Not rise to it, rise with it.
не подняться к , а держаться на высоте.
Rise
Время восхода
Rise
Пробуждение
Rise.
Рост.
Rise!
Встали.
Rise.
Появись.
Rise.
Садитесь!
The Rise of Regionalism in Asia
Усиление регионализма в Азии
Frightening rise in the morning you
Пугающий рост утром
costs costs Total
Первоначальные расходы
The economic stability of the euro area makes it more resilient to economic shocks, such as a steep rise in costs of commodities like oil or food.
Евро действует в экономической системе, которую приняли все страны участницы.
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Расходы на проезд персонала и проживани
Student Maximum amounts in euro excluding travel costs duration costs of stay in the Partner Country costs of stay in the European Community
Максимальные суммы для студентов в Евро без учета транспортных расходов
55. Adjustments to standard costs had given rise to an increase of 24.1 million, as discussed in paragraphs 16 and 17 of the Secretary General apos s report.
55. Корректировка нормативных расходов обусловила увеличение в размере 24,1 млн. долл. США, как об этом говорится пунктах 16 и 17 доклада Генерального секретаря.
Labour costs Transport costs
Затраты на рабочую силу
Mission costs costs Total
Итого МНООННЛ
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care.
Первая подпретензия Службы медицинской помощи и центры
And it costs about a hundred billion dollars in direct costs in America alone.
Прямые затраты на лечение составляют около ста миллиардов долларов только в Америке.
Methodologies used to calculate costs Staff costs Salary and common staff costs The standard costs (in United States dollars) applied in determining staff costs in the proposed budget are based on actual salary costs for the first three months of 2005, and adjusted for step increments in 2006 2007.
Стандартные расходы (в долл. США), применявшиеся при определении расходов по персоналу в предлагаемом бюджете, основаны на фактических расходах по окладам за первые три месяца 2005 года и скорректированы с учетом прироста по ступеням в 2006 2007 годах.
51. A detailed breakdown of hire charter costs, fuel costs and depositioning costs is provided in annex VIII.
51. Подробная разбивка расходов на аренду фрахт, авиационное топливо и перебазирование представлена в приложении VIII.
59. A detailed breakdown of hire charter costs, fuel costs and depositioning costs is provided in annex VIII.
59. Подробная разбивка расходов на аренду фрахт, авиационное топливо и перебазирование приводится в приложении VIII.

 

Related searches : Costs Rise - Rise In - Rise In Crime - Rise In Income - Rise In Wealth - Rise In Turnover - Rise In Awareness - Rise In Concentration - Rise In Productivity - Rise In Pay - Rise In Wages - Rise In Rank - Rise In Violence - Rise In Performance