Translation of "rising up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And rising up, he came to his father. | Встал и пошел к отцу своему. |
Rising up to you the song of the earth | Песню, что летит к тебе с земли! |
Homeowners, backed by rising house prices, are piling up debt. | Домовладельцы, которых сдерживают растущие цены на жилье, накапливают долги. |
It was the Congolese women who are now rising up. | Именно женщины Конго сейчас восстали. |
Another video shows black smoke rising up from within the city | На другом видео запечатлен черный дым, поднимающийся над городом |
Are rising up to the heavens that our dreams may be heard | Поднимаются до небес наши мечты будут услышаны. |
Behold their sitting down, and their rising up I am their musick. | Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них песнь. |
When he saw the moon rising up, he said This is my lord. | Когда он Ибрахим увидел восходящую луну, то сказал (своему народу) (Вы утверждаете, что) это Господь мой? |
When he saw the moon rising up, he said This is my lord. | Когда он увидел месяц восходящим, он сказал Это Господь мой! |
When he saw the moon rising up, he said This is my lord. | Когда же она закатилась, он сказал Если мой Господь не наставит меня на прямой путь, то я стану одним из заблудших людей . Когда появилась восходящая луна, которая отличалась от других небесных тел и светилась сильнее, он опять сделал вид, что согласен с язычниками. |
When he saw the sun rising up, he said This is my lord. | Когда он увидел восходящее солнце, то сказал Вот мой Господь! |
When he saw the moon rising up, he said This is my lord. | Когда он увидел восходящую луну, то сказал Вот мой Господь! . |
When he saw the moon rising up, he said This is my lord. | Увидев восходящую луну, он сказал про себя Это Господь мой! |
When he saw the sun rising up, he said This is my lord. | Потом он увидел восходящее солнце и сказал про себя Это Господь мой! |
When he saw the moon rising up, he said This is my lord. | Когда он увидел восходящую луну, то воскликнул Это мой Господь! |
When he saw the sun rising up, he said This is my lord. | Когда же он увидел восходящее солнце, то воскликнул Вот мой Господь! |
When he saw the moon rising up, he said This is my lord. | (И вновь), когда луну он восходящую увидел, Сказал он Это мой Господь! |
When he saw the sun rising up, he said This is my lord. | (И вновь), когда он солнце восходящее увидел, Сказал он Это мой Господь! |
When he saw the moon rising up, he said This is my lord. | Потом, когда увидел он восходящую луну, сказал Это Господь мой! |
You see their sitting down, and their rising up I am their song. | Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них песнь. |
rising | повышаетсяpressure tendency |
rising | повышаетсяair pressure has no change |
Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters | Прибыль |
Hamas Rising | Восхождение ХАМАСа |
Zuma Rising | Восхождение Зумы |
People rising | Люди восстают |
Star Rising. | Восходящая звезда . |
Snowstorm rising. | Это поднимается снежная буря. |
River's rising. | Река поднимается. |
You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. | (138 2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю Ты разумеешь помышления мои издали. |
Rising food and energy prices pushed inflation up to 9.7 in May, from 8.2 in April. | Растущие цены на электроэнергию спровоцировали рост инфляции с 8,2 в апреле до 9,7 в мае. |
When the boat was going up and down the waves, people's voices were rising with prayers. | Когда лодка поднималась и опускалась на волнах, голоса людей возносили молитвы. |
When he saw the sun rising up, he said This is my lord. This is greater. | Когда же он Ибрахим увидел восходящее солнце, то сказал (своему народу) (Вы утверждаете, что) это Господь мой, (так как) оно больше (других)! |
When he saw the sun rising up, he said This is my lord. This is greater. | Когда же он увидел солнце восходящим, то сказал Это Господь мой, Он больший! |
When he saw the sun rising up, he said This is my lord. This is greater. | Когда же он увидел восходящее солнце, сказал Вот Господь мой этот самый великий! |
the greyhound, the male goat also and the king against whom there is no rising up. | конь и козел, и царь среди народа своего. |
A greyhound an he goat also and a king, against whom there is no rising up. | конь и козел, и царь среди народа своего. |
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful. | Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор. |
Serving rising voices | Служа тем, кто сможет говорить |
Prices are rising. | Цены растут. |
Unemployment is rising. | Безработица растёт. |
The rising dawn, | и (ранним) утром, когда она (свежестью) дышит! |
The rising dawn, | и зарей, когда она дышит! |
The rising dawn, | Продолжается же этот промежуток времени до восхода солнца. Аллах поклялся этими великими явлениями в подтверждение величия и славы Священного Корана, который защищен от проклятых побиваемых камнями дьяволов. |
The rising dawn, | Клянусь рассветом, когда он забрезжил! |
Related searches : Rising Up Against - Rising Market - Rising Action - Rising Damp - Rising Power - Rising Sun - Rising Number - Rising Expectations - Rising Above - Rising From - Rising Tension - Rising Importance - Are Rising