Translation of "routinely available" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Available - translation : Routinely - translation : Routinely available - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Information on the work and decisions of the Office was routinely made available online.
Информация о работе и решениях Управления регулярно размещалась в сети Интернет.
I am in the process of identifying other categories of information that could be made available routinely.
В настоящее время я занимаюсь определением других категорий информации, которая может предоставляться в рабочем порядке.
At the planning stage, legal advice is made available and is routinely considered as plans are developed.
На стадии планирования предоставляется юридическое заключение и рассматривается в текущем порядке по мере разработки планов.
Cyclones routinely hit the island.
Климат на острове сухой тропический.
Appeals, when filed, are routinely rejected.
Апелляции, как правило, отклоняются.
In many regions, data on demand for drug abuse treatment are the main type of data that are routinely available on drug abuse.
Число проходящих такое лечение лиц на 1000 жителей (в возрасте 15 64 лет) (см.
15. New Zealand has routinely provided the Secretary General with information on personnel and equipment it might in principle make available at short notice.
15. Новая Зеландия регулярно предоставляет Генеральному секретарю информацию о силах и средствах, которые она в принципе могла бы выделить в сжатые сроки.
The Committee routinely rubber stamped his salary demands.
Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
In most cases, these data are routinely collected.
Как контролировать и повысить качество данных?
That's routinely translated as, I think, therefore I am.
Обычно это переводится как Я мыслю, значит, я существую
Environmental data are routinely collected in EEA member countries.
Сбор экологических данных, как правило, осуществляется в странах  членах ЕАОС.
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done?
Осуществимо ли это, г н Председатель, и может ли это стать обычной практикой?
We believe that such declarations will be made routinely.
Мы считаем, что такие объявления станут обычным делом.
That's routinely translated as, I think, therefore I am.
Обычно это переводится как Я мыслю, значит, я существую
The slaves and generations of their descendants were routinely murdered.
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались.
Yet Prime Minister Gul routinely calls his government business friendly.
Исламистские движения обычно характеризуются резкими анти рыночными и анти западными взглядами, тогда как премьер министр Абдулла Гюль постоянно подчеркивает стремление своего правительства создать благоприятные условия для развития бизнеса в стране.
Many now routinely monitor and report on their environmental impact.
Многие компании теперь постоянно изучают и сообщают о воздействии их деятельности на окружающую среду.
dʒ now routinely replace dj sounds, tʃ for ts , etc.
ball bol ), Amiriká .
By 2008, over 200 journals had begun routinely using WebCite.
На 2008 год более 200 журналов начали повседневно использовать WebCite.
Anyone attempting to draw attention to such facts is routinely suppressed.
Любой, кто пытается привлечь внимание к подобным фактам, подавляется в обычном порядке.
Russian language was everywhere on the street, on a TV, routinely.
Родители дома говорили со мной только на казахском, но стоило выйти за порог или включить телевизор везде только русский.
Meanwhile, the Korean government would routinely cancel a child s citizenship there.
Тем временем, власти Кореи, по заведенному порядку, аннулируют гражданство ребенка в стране.
We routinely repeat our annual call for a stronger General Assembly.
В наших ежегодных обращениях мы регулярно призываем к укреплению деятельности Генеральной Ассамблеи.
IMO All changes to Staff Rules Routinely brought to attention of
ИМО Все изменения в Правила о персонале На повседневной основе доводится
And athletes routinely dead lift over 1,000 pounds in Strongman Competitions.
Спортсмены регулярно делают становую тягу с весом свыше 450 килограмм в соревнованиях силачей.
Yet economists now routinely stoop to ad hominem attacks and inflammatory polemics.
Хотя и считается, что общественные науки , и экономика в том числе, не должны содержать сарказма, экономисты в настоящее время склонны к нападкам и провокационным полемикам, основанным не на объективных данных, а на данных, оперирующих к чувствам убеждаемых.
In the ensuing protests, lawyers were routinely beaten, gassed, brutalized, and humiliated.
Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению.
For this reason, MMA test is not routinely recommended in the elderly.
По этой причине, MMК тест обычно не рекомендуется в пожилом возрасте.
Armed factions, including the remaining Taliban forces, routinely abuse women's human rights.
Вооруженные группировки, включая остающиеся силы Талибана , регулярно нарушают права человека женщин.
No verification clauses but NTMs have been routinely used for verification purposes.
Положений о контроле не содержится однако для целей контроля постоянно используются НТС
Issues like these have been routinely raised in the commercial industrial sector.
Вопросы, подобные этим, постоянно ставятся в коммерческом промышленном секторе.
We routinely do intellectual feats that would be impossible without our technology.
Для нас стали обыденностью интеллектуальные достижения, которые были бы немыслимы без технологии.
The world is full of democracies, he argued, that routinely violate human rights.
Мир полон демократических государств, спорил он, которые постоянно нарушают права человека.
Since 2001, Shia Hazaras in Balochistan, have routinely been targeted by militant groups.
Начиная с 2001 года, живущие в Белуджистане шииты хазарейцы регулярно становились мишенью для террористических атак военизированных групп.
Critics routinely rank him as one of the best poets of his generation.
Критики обычно оценивают его как одного из лучших поэтов его поколения.
These initiatives complement the efforts made routinely with small and medium sized telescopes.
Эти инициативы дополняют работу, которая обычно проводится с помощью небольших и средних телескопов.
Detainees are routinely beaten upon arrest, some so severely that they require hospitalization.
После ареста задержанных, как правило, избивают, причем в некоторых случаях настолько жестоко, что они требуют госпитализации.
Police routinely clubbed students and their allies and arrested them by the hundreds
Полиция обычно била студентов и их союзников и арестовывала их сотнями
Doctors back then were routinely telling men the importance of pleasuring their wives.
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам.
Authoritarian leaders in Asia routinely claim that their countries are culturally unsuited to democracy.
Авторитарные лидеры в Азии постоянно утверждают, что их страны не подходят для демократии в культурном отношении.
Once pushing industrialization at the expense of agriculture, African leaders routinely ignored ordinary farmers.
За последние несколько лет африканские правительства резко изменили свое отношение к сельскому хозяйству.
Once pushing industrialization at the expense of agriculture, African leaders routinely ignored ordinary farmers.
Проталкивая однажды индустриализацию за счет сельского хозяйства, африканские лидеры обычно игнорировали простых фермеров.
The Government machinery does not routinely collect statistics on sexual harassment at the workplace.
В государственных структурах не налажена работа по регулярному сбору статистических данных о сексуальных домогательствах по месту работы.
And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great.
Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными, и они замечательны.
These kids are being medicated as routinely as we had our tonsils taken out.
Детей так же методично пичкают лекарствами, как, в свое время, нам вырезали гланды.

 

Related searches : Routinely Used - Routinely Performed - Routinely Checked - Routinely Assessed - Routinely Scheduled - More Available - Room Available - Available Cash - Were Available - Available Immediately - Available Via - Most Available