Translation of "run a service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I run a messenger service. | А у меня почтовое бюро. |
Run Service | Запустить службу |
A State run psychological service operates in education establishments. | Психологическое обслуживание осуществляется психологом практиком. |
The site is run from a hosting service in Texas. | Сайт запускается из хостинга в Техасе. |
National Express Coaches run service 023 to London. | В Лондон ходит маршрут 538 компании National Express Coaches. |
The service was not a success and ceased to run in 1928. | Маршрут не пользовался популярностью и был снят в 1928 году. |
Could you run a denial of service, because these are first responders? | Можно ли запустить отказ в обслуживании нацеленный на службы быстрого реагирования? |
Right click on the device and select Run Service. | Нажмите правой кнопкой мыши на устройстве и выберите команду Запустить службу. |
Volunteer run food service table at Vienna's central train station. | Волонтеры обеспечивают беженцев едой на центральном железнодорожном вокзале в Вене. |
It was published through a Chinese language blog hosting service run by Microsoft s MSN Spaces. | It was published through a Chinese language blog hosting service run by Microsoft s MSN Spaces. |
It was published through a Chinese language blog hosting service run by Microsoft s MSN Spaces. | Он публиковался через китайскоязычную службу блог хостинга MSN Spaces компании Майкрософт . |
This agency is run on a joint basis with the Service National de la Jeunesse and the National Youth Information and Exchange Service. | Управление этим агентством осуществляется совместно национальной службой молодежи и Национальной службой молодежного обмена и информации. |
The train service do not have enough engines to run extra compartments. | У железнодорожного транспорта не хватает локомативов, чтобы пустить дополнительные поезда. |
To adjust the service, the 11 o'clock express will run at 12 o'clock. | ! В связи со сменой расписания 11часовой экспресс будет отправлен сегодня в 12 часов по летнему времени. |
Education in the state run university may be provided free of charge or on a fee for service basis. | Обучение в государственных ВУЗах может проходить на бесплатной и платной основе. |
In the short run, increased efficiency reduces the cost of a good or service, so people consume more of it. | Однако со временем потребители отказываются покупать больше даже при продолжающемся падении цен. |
In the short run, increased efficiency reduces the cost of a good or service, so people consume more of it. | В краткосрочной перспективе повышение эффективности производства приводит к понижению стоимости товаров и услуг, позволяя увеличить их потребление. |
Listen, if you can run a mile, run a race. | Слушай, если ты можешь пробежать километр пробеги десять. |
It is run by the BBC World Service and funded from the British television licence fee. | Канал был запущен BBC World Service на средства гранта выделенного британским Форин офисом. |
So, the way you that is there's a compile service that you use to compile this particular thing and run it. | Так, как вам, что есть компиляции служба, которая используется для компиляции этой конкретной вещи и запустить его. |
She run, run, run | Она...беги беги беги... |
Run a command | Выполнить команду |
The InterCity 225 has a top service speed of during a test run on Stoke Bank between Peterborough and Grantham an Intercity 225 reached . | В ходе испытаний на участке между городами Грантем и Питерборо InterCity 225 достиг скорости 261,7 км ч. |
I run, run, and run. | Я бегаю, бегаю и бегаю. |
I run, run, and run. | Я бегу, бегу и бегу. |
You better run, run, run... | Лучше беги, беги, беги... |
Run? Run! | Бежим! |
The radio saying run run run. | По радио передают бегите, бегите, бегите. |
I joined the Indian Police Service as a tough woman, a woman with indefatigable stamina, because I used to run for my tennis titles, etc. | Я поступила на службу в индийскую полицию как сильная женщина, женщина с несгибаемой волей, потому что я привыкла сражаться на теннисном корте и не только на корте. |
You can run devices by browsing the device tree, selecting a specific device, and then clicking on the Run Service button. You can select the operation mode, either local or server as defined above. | Вы можете запускать устройства, выбирая конкретное устройство из дерева устройств и нажимая кнопку Запустить службу. Также вы можете выбрать режим работы устройства mdash локально или сервер, как написано выше. |
The state run telecommunications company BSNL maintains its internet availability and phone connections, but few use the service. | Государственная телекоммуникационная компания BSNL поддерживает доступность интернета и телефонных соединений, однако очень немногие пользуются этим. |
F5 Run Run | F3 Правка Найти далее |
Run Run Speed | Файл Сохранить как... |
Well, run run! | Ну, бегай бегай! |
Run, Toto, run! | Беги, Тото! |
Run, Toto, run! | Беги, Тото! Беги! |
Run, Nicky, run! | Беги, Ники! |
Run, Nicky, run! | Беги, Ники! |
Run, George! Run! | Беги, Джордж! |
( ) Liner service means a maritime transportation service that | ( ) Услуги по линейным перевозкам означают морские транспортные услуги, которые |
( ) Liner service means a maritime transportation service that | ( ) Услуги по линейным перевозкам означают морские транспортные услуги, которые |
Oh I said you better run, run, run... | О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать... |
A great service? | Большую услугу? |
Run away, run away. | Полетели, полетели. |
or run... or run. | или избегать... или избегать. |
Related searches : A Run - Run Run Run - A Service - Run A Commercial - Run A Production - Run A Comparison - Run A Clinic - A Run Away - Run A Stall - Run A Scenario - Run A Lab - Run A Charity - Run A Startup - A Run-through