Translation of "scarlet fever" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's see, whooping cough or maybe scarlet fever.
Посмотрим, коклюш, или, может быть, скарлатина.
Popova died of scarlet fever in 1924 in Moscow.
23 мая 1924 года умер от скарлатины её сын.
Lily has fallen ill, and I'm afraid it's scarlet fever.
Лили заболела, и я боюсь, что скарлатина.
It's like scarlet fever one has to get it over.'
Это как скарлатина, чрез это надо пройти.
Roger, was vary brave throughout the scarlet fever... the measles
...Роже, был очень смелый во время скарлатины... Кори.
Now, tell them I've gone to New York with scarlet fever.
Скажи им, что я уехал в НьюЙорк за красным мундиром.
I have had scarlet fever, and I will persuade Mama to let me.'
У меня была скарлатина, и я упрошу maman.
'I am telling Constantine Dmitrich about Turovtsyn and the scarlet fever,' she said, leaning over toward her sister.
Я рассказываю Константину Дмитричу про Туровцына в скарлатине, сказала она, перегнувшись к сестре.
A second son, born in the winter of 1864 while Georgiana was gravely ill with scarlet fever, died soon after birth.
Второй сын, рождённый зимой 1864 года, когда Джорджиана болела скарлатиной, умер вскоре после рождения.
And Kitty insisted on having her own way, went to her sister's, and nursed the children all through the scarlet fever that really attacked them.
Кити настояла на своем и переехала к сестре и всю скарлатину, которая действительно пришла, ухаживала за детьми.
Tom turned scarlet.
Том густо покраснел.
Mary turned scarlet.
Мэри побагровела.
Scarlet, number four!
Алая, номер четыре!
Fever.
Проклятый жар.
I have come out to day to hear the news, because I shall not come out at all if (which God forbid! ) it really is scarlet fever.'
Я вот теперь выехала, чтоб узнать, а то засяду уже безвыездно, если, избави бог, скарлатина.
in The Scarlet Letter .
New Essays on The Scarlet Letter.
Pyracantha coccinea (Scarlet firethorn).
Pyracantha atalantioides (Hance) Stapf.
Then she turned scarlet.
Потом она повернулась алый.
You had dotcom fever. And you had gold fever.
Вот вам лихорадка доткомов. А вот золотая лихорадка.
Any fever?
Температура есть?
A FEVER.
Лихорадка.
blackwater fever.
Черная лиxорадка.
Fever again?
Опять лихорадит?
(Sound clip Scarlet tanager song)
(Звучит пение красно черной танагры)
Merely a scarlet peony petal.
Лепесток красного пиона.
Fever indicates sickness.
Жар признак болезни.
His fever subsided.
Температура у него упала.
Her fever subsided.
Температура у неё упала.
Fever and such.
Я хочу увидеть, как ты все это съешь.
Fever, I guess.
Кажется, лихорадка.
Deadly tropical fever.
Смертельная тропическая лихорадка.
Fever. Getting worse.
Становится хуже.
I have a fever.
У меня температура.
The fever has abated.
Жар отступил.
The fever has abated.
Лихорадка ослабла.
I have no fever.
У меня нет температуры.
You have no fever.
У тебя нет температуры.
You have no fever.
У Вас нет температуры.
I have hay fever.
У меня сенная лихорадка.
Tom has hay fever.
У Тома сенная лихорадка.
Tom has hay fever.
Том страдает сенной лихорадкой.
Mom has a fever.
У мамы температура.
Mom has a fever.
У мамы жар.
I've got a fever.
У меня температура.
You've got a fever.
У тебя жар.

 

Related searches : Scarlet Red - Scarlet Letter - Scarlet Runner - Scarlet Tanager - Scarlet Macaw - Scarlet Ibis - Scarlet Haw - Scarlet Strawberry - Scarlet Fritillary - Scarlet Bush - Scarlet Lychnis - Scarlet Oak