Translation of "seems great" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Seems - translation : Seems great - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom seems like a great guy. | Кажется, Том замечательный парень. |
Every great writer seems to have been interested in English. | Кажется, все великие писатели интересовались английским языком. |
It seems that you're doing great in the World Cup! | Похоже, вы отлично выступаете на Мировом чемпионате! |
We have a great deal in common, it seems to me. | Мне кажется, что у нас много общего. |
The Russian language is a great thing. It seems that thing is too great for my small head! | Русский язык великое чудо. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы! |
Seems a bit silly to us but it's actually a great idea. | Нам это кажется немного упрощённым, но на самом деле это великолепная идея. |
And it's great, because it seems like every time I change jobs. | Кажется, будто я сама каждый раз меняю рабочее место. |
The whole world, it seems, views China as the next great global power. | Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой. |
But it is just because it is great, that it seems like folly. | But it is just because it is great, that it seems like folly. |
It seems to us that maintaining the status quo would present great difficulties. | Как нам представляется, сохранение статус кво чревато огромными проблемами. |
Great challenges, indeed, but Brazil seems to be in the mood to meet them. | Это связано с большими трудностями, но Бразилия, кажется, в силах их преодолеть. |
It seems like I've seen you before, but I guess your impression wasn't that great. | Кажется, я видела тебя прежде, но, думаю, впечатление не было хорошим. |
Well, the answer seems to be, the universe can create complexity, but with great difficulty. | Наверное ответ состоит в том, что Вселенная может создавать системы такой сложности, но с большим трудом. |
And, in fact, it seems that size does affect one s ability to secure great leader status. | И в самом деле, кажется, что размер не влияет на способность обеспечения статуса великого лидера. |
But to an outsider, it seems to be as impenetrable as the Great Wall of China. | Но для постороннего человека он кажется таким же неприступным, как Великая Китайская стена. |
That aphorism, from Prince Lampedusa s great novel The Leopard now seems applicable to Kosovo after Milosevic s fall. | Этот афоризм из великой новеллы Леопард принца Лампедуза похоже можно приложить к ситуации в Косово после падения Милошевича. |
No child in the DPRK seems to have a great distance to travel to reach a school. | Как представляется, ни одному ребенку в КНДР не приходится преодолевать большое расстояние, чтобы придти в школу. |
Many Europeans look at globalization and throw up their hands in frustration the challenge of competitiveness seems so great. | Многие европейцы смотрят на глобализацию и заламывают руки от отчаяния проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной. |
NicoleOrtizCh Well, to me it seems like a GREAT STEP FORWARD and takes drug traffickers out of the picture. | NicoleOrtizCh мне кажется, что это БОЛЬШОЙ ШАГ ВПЕРЕД и это поможет избавиться наркоторговцев. |
Here's a great example from history. I've heard this attributed to several other kings, but doing a bit of historical research, it seems to be Fredrick the Great. | Вот замечательный пример из истории. Я слышал, что это приписывают некоторым другим королям, но, проведя небольшое историческое исследование, я пришел к выводу, что это, вероятнее всего, Фридрих Великий. |
Russians, it seems, can only feel good about themselves if they are contesting the world s great power head to head. | Кажется, как будто россияне чувствуют себя в своей тарелке, лишь конкурируя на равных с крупнейшей мировой сверхдержавой. |
Thankfully, our rejuvenated United Nations seems to have borne this increased load of responsibilities with a great deal of enthusiasm. | К счастью, наша обновленная Организация Объединенных Наций, похоже, несет с большим энтузиазмом это возросшее бремя ответственности. |
What seems simple to you seems complex to me. | То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным. |
'Seems indeed! | Да, вот вам кажется! |
Seems destiny | Кажется, судьбой мне дано спасти тебя. |
Seems reasonable. | С этим не поспоришь. |
Seems comfortable. | И, похоже, удобный. |
Seems not. | Кажется, нет. |
Seems likely. | Вполне вероятно. |
Seems okay. | Похоже, всё в порядке. |
This seems to be one of those cases the risks are great, and outweigh whatever benefits violent video games may have. | Но иногда у нас просто нет времени ждать доказательств. |
This seems to be one of those cases the risks are great, and outweigh whatever benefits violent video games may have. | Похоже, что сейчас как раз один из таких случаев риск огромен, он перевешивает любые положительные стороны, которые могут иметь жестокие видеоигры. |
It now seems to all that it must be renewed in order to respond to the great challenges of the present. | Сейчас всем кажется, что ее надо обновить, чтобы она откликалась на великие задачи настоящего. |
Your great, great, great, great, greatgrandfather... Your great, great, great, great, greatgrandfather... | Твой прапрапрадедушка, Раймон, четвертый граф |
It seems to be part of human nature willfully to deny the possibility of great crises, or at least to downplay them. | Похоже, что частью человеческой природы является преднамеренное отрицание возможности масштабных кризисов, или, по крайней мере, их преуменьшение. |
It seems that the Kill the Gays idea is indeed spreading, even though it has met with great criticism around the world. | Кажется, что идея казнить геев и в самом деле распространяется, несмотря на то, что во всем мире к ней относятся очень критично. |
I've heard this attributed to several other kings, but doing a bit of historical research, it seems to be Fredrick the Great. | Я слышал, что это приписывают некоторым другим королям, но, проведя небольшое историческое исследование, я пришел к выводу, что это, вероятнее всего, Фридрих Великий. |
The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless. | Чем более вселенная кажется понятной, тем более она кажется бессмысленной. |
This seems wrong. | Это выглядит неправильным. |
That seems unlikely. | Это кажется маловероятным. |
That seems unlikely. | Это маловероятно. |
It seems unlikely. | Это выглядит маловероятным. |
He seems kind. | Он кажется добрым. |
He seems kind. | Он выглядит добрым. |
He seems kind. | Он вроде добрый. |
Related searches : It Seems Great - Seems Appropriate - Seems Obvious - Seems Unlikely - Seems Fine - He Seems - Seems Strange - Seems Good - Seems Clear - Seems Realistic - Seems Random - Seems Preferable - They Seems