Перевод "кажется большим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кажется - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : кажется большим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебе кажется большим учебник по математике? | You think your math book is long? |
Тебе кажется, что пузырь дот комов был ужасно большим? | You think the dot com bubble was too big? We've got a bigger one for you... Well, the problem is they never actually cured the crisis. |
Но по сравнению с этим потерять обе руки кажется... большим неудобством. | But compared to that, losing two? Seems like that would be an inconvenience. |
Республика Галаад это преувеличение, но сейчас оно не кажется таким уж большим. | The Republic of Gilead is a leap, but, right now, it doesn't feel like a large one. |
И хотя это кажется очень большим делом, но не для тех, которых руководит Бог. | And this was a hard (test) except for those who were guided by God. |
И хотя это кажется очень большим делом, но не для тех, которых руководит Бог. | And of a surety the change is grievous save unto those whom Allah hath guided. |
И хотя это кажется очень большим делом, но не для тех, которых руководит Бог. | Indeed it was great (heavy) except for those whom Allah guided. |
И хотя это кажется очень большим делом, но не для тех, которых руководит Бог. | It is indeed difficult, except for those whom God has guided. |
И хотя это кажется очень большим делом, но не для тех, которых руководит Бог. | It was indeed a hard test but not for those who had been blessed with Guidance from Allah. |
И хотя это кажется очень большим делом, но не для тех, которых руководит Бог. | In truth it was a hard (test) save for those whom Allah guided. |
Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. | We are deferring it only for a time ordained. |
Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. | And We do not postpone it except for a fixed term. |
Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. | and We shall not postpone it, save to a term reckoned |
Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. | And We defer it not but to a term determined. |
Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. | And We delay it only for a term (already) fixed. |
Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. | We only postpone it until a predetermined time. |
Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. | Nor shall We withhold it except till an appointed term. |
Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. | And We defer it only to a term already reckoned. |
И помимо этого, интерпретатор Speedcoding занимал 300 байт памяти. И это не кажется чем то очень большим. | And that doesn't seem like very much. |
Синий кит кажется карликом по сравнению с настоящим самым большим существом на планете удивительным, роскошным Секвойядендроном гигантским. | The blue whale, it's a dwarf if compared with the real biggest creature that exists on the planet that is, this wonderful, magnificent Sequoiadendron giganteum. |
Пакет стимулирования экономики кажется большим более 2 ВВП в год но треть его предоставляется в виде снижения налогов. | The stimulus package appears big more than 2 of GDP per year but one third of it goes to tax cuts. |
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи города с большим количеством предпринимателей имеют тенденцию порождать все больше предпринимателей. | Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place cities with more entrepreneurs tend to beget still more entrepreneurs. |
Кажется, что Новая программа Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90 е годы также не увенчается большим успехом. | It does not appear that the New Agenda for Africa apos s Development in the 1990s will meet with much success either. |
Как бы я ни любила истории, недавно я начала думать, что они теряют свою магию, когда история кажется чем то большим. | Yet as much as I love stories, recently, I've also begun to think that they lose their magic if and when a story is seen as more than a story. |
С большим удовольствием! | With great pleasure! |
Это становилось большим. | It was getting big. |
Они немного большим .. | They are a bit big .. |
С большим удовольствием. | This is indeed a pleasure. |
Было большим удовольствием.. | It has been a great pleasure. |
С большим удовольствием. | It is a pleasure, dear sir. |
С большим удовольствием. | Oh, what a pleasure that'll be to have you. |
С большим удовольствием! | I'd be delighted. |
С большим удовольствием. | With pleasure. Hello, Martin. |
Причём, очевидно, большим. | Obviously a large one. |
С большим удовольствием. | With great pleasure. |
С большим удовольствием. | Of course. |
Когда станет большим... | When you grow up ...? |
Эта фотография, которая вам кажется просто большим пятном, на самом деле меня очень взволновала, и дала мне ощущение, что мы на правильном пути. | And so this picture, which looks like a big smudge to you, is actually the thing that got me really thrilled about this and made me feel like we were on the right track. |
Если Нью Йорк называют большим яблоком , то Джакарту блоггеры именуют Большим дурианом | If Big Apple is New York, the blogger describes Jakarta as the Big Durian |
Большим чужаком является Великобритания. | The big outsider is the United Kingdom. |
Китай становился слишком большим. | China was becoming too big. |
Долг станет большим вопросом. | Debt will become a big issue. |
КГН С большим трудом. | KGN With great difficulty. |
Дерево выросло очень большим. | The tree grew very tall. |
Деревушка стала большим городом. | A small village grew into a large city. |
Похожие Запросы : это кажется большим - кажется, - быть большим - быть большим - быть большим - остается большим - оказалось большим