Translation of "seems nice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom seems so nice.
Том кажется таким милым.
He seems really nice.
Он, вроде, неплохой человек.
Tom seems to be nice.
Том вроде милый.
This kid seems very nice.
Кажется, славный малыш.
She seems a nice girl.
Хорошая девушка.
He seems a nice guy...
У парня неприятная физиономия. А его адрес?
She seems like a nice girl.
Она очень миленькая.
He seems like a nice guy.
Похож на отличного парня.
He seems to be a nice fellow.
Похоже, он отличный парень.
Tom seems to be a nice fellow.
Том вроде славный парень.
He seems like a nice young man.
Похоже, он хороший молодой человек.
This seems like a nice, quiet place.
Это место мне кажется спокойным. И дружеским.
Mr. Jenkins seems like a nice man.
Мистер Дженкинс, кажется, приятный мужчина.
Oliver's bride seems to be a very nice girl.
Невеста Оливера, похоже, очень милая девушка.
He seems nice but he is only a boy.
Забавный он, конечно, но ещё совсем мальчишка.
It seems the sun is especially nice sitting in this room.
В этой комнате солнечно...
He seems very nice. Millie's been after me to fix her up all right.
Я специально устроил тебе...
Mark and Henry get along at first, and Henry seems to be nice and well mannered.
В семье Эвансов растут ровесник Марка Генри и восьмилетняя дочь Конни.
I'll get that lady at the laundromat who always seems to know what being nice is.
Фразы дамы из прачечной, всегда знающей, как быть приветливой.
Nice, very nice. Nice, very nice.
Красивый, очень красивый.
Nice, nice.
Здорово.
You know, it seems that my partings are always not as nice as I'd like them to be.
Знаете, кажется, мои расставания всегда не так приятны, как мне бы хотелось Джон Леннон.
Nice. Just nice?
мило просто мило?
By the time she meets Steve, the bartender, she's unwilling to believe he is as nice as he seems.
Спустя долгое время на одной из вечеринок они встречаются, причем он не один.
Nice, Caroline, very nice.
Убаво, Каролина, многу убаво.
Okay, nice, very nice.
Хорошо, здорово, очень здорово.
She's nice, very nice.
Она славная. Очень славная.
Oh, very nice. Nice.
О, миломило.
A Nice Mess in Nice
ПутаНИЦА в Ницце
Nice show, Daniel, nice show.
Здорово получилось, Дэниел.
Wow, very nice, very nice.
Здорово, высший класс!
Tomainia... very nice, very nice.
Томения... мило, мило.
That's very nice, very nice.
Это отлично, отлично.
How nice. Oh, nice to hear.
Зачем тебе это надо?
That's very nice. Very, very nice.
Это очень мило.
Nice work, Abrams, nice work. Yeah?
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
Turned out very nice, very nice.
Всё прошло очень неплохо.
And that's really nice. That's really nice.
И это приносит мне огромную радость!
Isn't it nice isn't it nice, yeah?
Это так здорово? Правда, здорово?
Nice
Приоритет
Nice
Продолжить обновление
Nice
Ниццаfrance. kgm
Nice
Приоритет
Nice.
Ницца.
Nice...
Nice ...

 

Related searches : He Seems Nice - Nice Nice - Seems Appropriate - Seems Obvious - Seems Unlikely - Seems Fine - He Seems - Seems Strange - Seems Good - Seems Clear - Seems Realistic - Seems Random