Translation of "sensibly priced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Priced - translation : Sensibly - translation : Sensibly priced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It all comes together sensibly. | Здесь все разумно сходится. |
Always ready to discuss things sensibly. | Я готов обсудить вещи здраво. |
And so the parents, quite sensibly, said, | Вот родители и сказали себе, и были правы |
It was competitively priced though, unlike the Golf which was priced at a premium. | Модель продержалась на конвейере более шести лет и пользовалась большим успехом в Европе. |
Go to Ukraine, take reasonable precautions, act sensibly, enjoy! | Один из 220 комментариев (оставленный пользователем Definatelynotashark) к этому посту гласит |
Problems arise when countries cannot or will not spend sensibly. | Проблемы возникают, когда страны не могут или не хотят тратить средства разумно. |
Oh, Mary Lou, we've got to talk this thing over sensibly. | Ах, Мэри Лу, будьте немного посерьёзней. |
Uhů They have a reasonably priced product. | Э э ... Их продукт недорогой. |
The oil is priced off the margin. | Цена нефти завышена. |
And the Chinese government responded sensibly and placed a ban on felling. | И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса. |
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine. | Дэн выиграл приз в области медицины за демонстрацию, что дорогостоящие поддельные лекарства работают лучше, чем поддельные лекарства с низкой ценой. |
Once Priced Out, a Cafe Returns in Greenpoint | Когда то вытесненная кофейня возвращается в Гринпойнт |
Here is a list of moderately priced restaurants. | Вот список недорогих ресторанов. |
The game was priced at 400 Microsoft Points. | Игра рассчитана на одного или двух игроков. |
These commodities, after all, are priced in US dollars. | Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США. |
Tom is looking for a reasonably priced used car. | Фома ищет подержанный автомобиль по умеренной цене. |
Tom is looking for a reasonably priced used car. | Фома разыскивает подержанную машину по разумной цене. |
And so the parents, quite sensibly, said, 10 shekels to pick my kid up late? | Вот родители и сказали себе, и были правы 10 шекелей, если опоздаю забрать ребенка? |
But how much of this divergence is already priced in? | Но сколько из этих расхождений уже заложено в цену? |
Naturally, it got priced out of its Bedford Avenue storefront. | Естественно, её вытеснили из своего помещения с витриной на Бедфорд авеню. |
I priced overcoats today, but found I couldn't afford one. | Я сегодня приценивался к пальто, но они все оказались мне не по карману. |
Songs are priced at US 1.29, 0.99, 0.69, and free. | Стоимость песен бывает разной 1.29, 0.99, 0.69, и бесплатные. |
The market has, they claim, already priced in such a rupture. | Рынки, говорят они, уже включили в цену этот разрыв. |
It is priced between the M Class and the GL Class. | По цене он находится между M класс и GL класс. |
The US levied anti dumping duties on low priced Brazilian plywood. | США ввели антидемпинговые пошлины на бразильскую фанеру, которая продается по низким ценам. |
Nintendo hence priced the GameCube significantly less expensively than its rivals in the market, although the console s games were priced identically to those designed for the competing systems. | Следовательно, Nintendo установила цену на GameCube гораздо ниже, чем у конкурентов, хотя игры продавались по той же цене, что и игры для конкурирующих систем. |
Politics is by its nature about conflicts, which are sensibly regulated by the rules of democratic constitutions. | Политика по своей природе состоит из конфликтов, которые разумно регулируются правилами демократических конституций. |
These high priced cars were mainly used by governments as state vehicles. | Эти автомобили были предназначены в основном для высокопоставленных чиновников. |
Sensibly, US officials facilitated such consultations, on a without prejudice basis, in some of the early WikiLeaks cases. | У американских чиновников хватило благоразумия способствовать таким консультациям на беспристрастной основе в некоторых ранних случаях публикаций Wikileaks. |
He hoped that did not mean that the United Nations had elected to accept a higher priced contract after September 1993 rather than the lower priced renewable contract currently in effect. | Он надеется, что это не означает, что Организация Объединенных Наций решила подписать более дорогостоящий контракт после сентября 1993 года вместо того, чтобы возобновить менее дорогостоящий контракт, действующий в настоящее время. |
As a result, Argentina priced itself out of world markets for many exports. | В результате, на многие экспортные товаров для мирового рынка Аргентина завышала цены. |
But that would be true even if oil had been priced in euros. | Но это произошло бы, даже если бы нефть была оценена в евро. |
A lot of former customers got priced out of Williamsburg too, he said. | Многих бывших клиентов тоже выдавили ценами из Уильямсберга , поделился он. |
Items are reasonably priced, and a number of items are sold in bulk. | Цены на товары разумные, и довольно много товаров продается оптом. |
Priced at 200,750 in 1976. 58TC Baron Introduced in 1976, run through 1984. | С 1976 г начался выпуск моделей с турбонагнетателем (58TC) и с герметичной кабиной (58P). |
The Plus 4 was introduced in June 1984 and priced at 299 US . | Plus 4 появился в 1984 году по цене в 299 долларов. |
A successor, the OPPO N3, is priced at 649 as of late 2014. | В мае 2014 подразделение OPPO Digital начало официальную деятельность в России. |
In most high priced places, a real decline may not come for some time. | В тех местах, где цены на недвижимость быстро повышались, тенденция к повышению может продолжаться или на некоторое время выровняться. В наиболее дорогостоящих местах настоящее понижение может не наступить в течение неопределенного времени. |
In most high priced places, a real decline may not come for some time. | В наиболее дорогостоящих местах настоящее понижение может не наступить в течение неопределенного времени. |
These models are priced between the entry level Specials and the more expensive Standards. | Цена этих моделей находится между начальным уровнем Special и более дорогих Standard. |
It is an highly priced watch that normal people don't even get to see. | Это очень дорогие часы, которые простые люди не увидят никогда |
No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin. | На самом деле Крис, с нами произошло то, что цена на энергию сильно завышена. |
Until the introduction of the Fender Squier series, Fender had never produced lower priced guitars based on its main Stratocaster and Telecaster designs and had always used different model designs for its lower priced guitars. | До того, как серия Fender Squier была представлена миру в 1982 г., Fender ещё никогда ранее не производила гитары нижнего ценового диапазона, основанные на дизайнах инструментов Stratocaster и Telecaster, и всегда использовала другие варианты дизайна для гитар нижнего ценового диапазона. |
I shot these photos at a family party using several cameras, all priced under 350. | Я сделал эти снимки на семейном празднике при помощи нескольких фотоаппаратов, все по цене около 350. |
The Civic Type R was priced at about when it was first launched in Malaysia. | Производство нового Honda Civic Type R было перебазировано на завод в Суиндоне, Англия. |
Related searches : Act Sensibly - Fairly Priced - Highly Priced - Economically Priced - Attractively Priced - Fully Priced - Priced Per - Regularly Priced - Priced From - Appropriately Priced