Перевод "благоразумно цене" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
благоразумно - перевод : благоразумно - перевод : благоразумно цене - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Благоразумно. | Safe. |
Это благоразумно. | That's common sense. |
Неужели это благоразумно? | Is this reasonable? |
Да, должен сказать, очень благоразумно | Yes, very prudent, I should say. |
Однако их рекомендациям благоразумно не последовали. | Their suggestion was not heeded. |
Люди не всегда ведут себя благоразумно. | People don't always behave rationally. |
Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем. | Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. |
Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем. | Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. |
Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. | Japan should act reasonably and with discretion. |
Еще больше по цене 6. По цене 8 еще больше, и еще больше по цене 10. | At 6, more people will want it. 8, more people will want it, 10 more people will want it. |
Дело в цене. | It's a matter of cost. |
(Ответ по цене. | Answer The hand. |
При любой цене. | For any given price. |
C вашей стороны было очень благоразумно привести этих людей сюда. | It was very thoughtful for you to bring these men here. |
Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене. | So you are not talking about low cost, you are talking about ultra low cost. |
Но по какой цене? | But at what price? |
Ты спросил о цене? | Did you ask the price? |
Они договорились о цене. | They agreed on a price. |
Мы договорились о цене. | We agreed on a price. |
О цене не беспокойтесь! | Don't worry about the cost. |
О цене не беспокойся! | Don't worry about the cost. |
Дело не в цене. | Price is not an issue. |
Дело не в цене. | It's not a matter of price. |
О цене не беспокойся. | Don't think about the price. |
О цене не беспокойтесь. | Don't think about the price. |
О цене не думай. | Don't think about the price. |
О цене не думайте. | Don't think about the price. |
(М) ...о цене войны. | Yeah. SPEAKER 2 of the price of war. |
Дело в ультранизкой цене. | It's about ultra low cost. |
По очень интересной цене. | And the price of electric miles ends up being a very interesting number. |
По нужной цене! КОНЕЦ | So eat up your veggies Johnny, there's going to be plenty for everyone, for the right price! |
Конечно, по разумной цене. | That is, if the price is right. |
По хорошей цене, Угарте. | For a price, Ugarte. For a price. |
О цене мы договоримся. | About the price we will surely come to an agreement. |
Смотря по какой цене. | That depends on the quote. |
Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы. | For example, it would be impractical to drop the basic framework of a bi communal, bi zonal federation, which was agreed by both sides as long ago as 1977. |
Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы. | It would, however, seem safe to summarize certain elements at the outset. |
С твоей стороны было благоразумно сохранить это от него в секрете. | It was discreet of you to keep it a secret from him. |
Я надеялся, что вы будете вести себя с Джули более благоразумно. | I was hoping you'd be more sensible about Julie. |
Дело не в низкой цене. | It's not about low cost. |
Ни каких изменений в цене. | No change in price at all. |
Отклонение в цене приобретенных материалов | Materials price variance |
Его продукция конкурирует по цене. | Its products compete on price. |
Скидки и надбавки к цене | Rebates and price complements |
Он должен взлететь в цене. | Cotton ought to go skyhigh next year. |
Похожие Запросы : благоразумно оценка - благоразумно оператор - благоразумно планирование - очень благоразумно - благоразумно политика - благоразумно риск - благоразумно основа - благоразумно обращение - благоразумно купец - благоразумно суд - обычно благоразумно - благоразумно бизнес