Translation of "shakes his head" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His mother shakes her head, squeezes her hands until her knuckles turn white.
Его мать качает головой, сжимает кулаки так, что костяшки белеют.
My friend shakes his disheveled but venerable head and his wrinkled face breaks into a smile.
Мой друг кивает своей взъерошенной, почтенной головой, и его морщинистое лицо расплывается в улыбке.
How it shakes. It shakes.
Трясутся, трясутся
Tom shakes his spear in anger at bear.
Том в гневе трясёт своим копьём на медведя.
Who shakes his cheeks, like breasts and belly
Качнувшему щеки, как грудь и живот
Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
(28 8) Глас Господа потрясает пустыню потрясает Господь пустыню Кадес.
In three shakes.
Еще немного.
The shakes, huh?
Встряхнулись, а?
It shakes them.
Потрясающе.
PM Okay, those head shakes are much easier to spot once you know to look for them.
ПМ Хорошо, гораздо проще распознать эти движения головой, если вы знаете, что искать.
Senator Thurmond, how do you feel about gay marriage? grabs back of head and shakes it no
Это целая череда аргументов.
PM Okay, those head shakes are much easier to spot once you know to look for them.
Хорошо, гораздо проще распознать эти движения головой, если вы знаете, что искать.
I've got the shakes.
Послушай. Держи меня, я дрожу.
BECAUSE YOU GOT THE SHAKES.
Ты обдурил меня.
Pop, you got the shakes?
Поп, у тебя руки дрожат?
Off with his head! Off with his head.
Тогда Плотник лучше, если он съел не так много, как Морж.
It shakes me, it quakes me.
Невообразимо, потрясающе!
I don't want to get the shakes.
Чтобы меня не затрясло.
Your hand shakes like an old woman.
У тебя руки трясутся, как у старухи.
Yeah? Okay? Cat, almost get his head. Almost get his head.
Да? Хорошо? Кэт, слегка коснись его головы. Слегка коснись его головы.
His head ached.
У него болела голова.
Selling his head.
Голову.
Watch his head!
Осторожно.
A woman advancing from a few feet away shakes her head and kicks what appears to be the twisted remains of a plastic container.
Женщина несколькими метрами впереди трясёт головой и пинает что то, что выглядит как искореженные останки пластикового контейнера.
Speak the truth, even if your voice shakes.
Говори правду, даже если твой голос дрожит.
Speak the truth, even if your voice shakes.
Говори правду, даже с дрожью в голосе.
Have the engineers realized how this thing shakes?
Понимали ли инженеры, как всё будет трястись?
My hand shakes so when I'm around you.
Когда вас вижу руки дрожат от волнения.
We'll be down in a couple of shakes.
Мы скоро спустимся.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.
His success went to his head.
Успех вскружил ему голову.
His hat fell off his head.
У него с головы упала шляпа.
His head was heavy.
Голова его была тяжела.
He raised his head.
Он поднял голову.
His head was gray.
Его голова была седой.
Tom shaved his head.
Фома побрил голову.
Tom shaved his head.
Фома побрил череп.
Tom shaved his head.
Фома постригся налысо.
Tom shook his head.
Том покачал головой.
He scratched his head.
Он почесал голову.
He banged his head.
Он ударился головой.
He bowed his head.
Он склонил голову.
He shaved his head.
Он побрился налысо.
He cocked his head.
Он склонил голову набок.

 

Related searches : His Head - Wood Shakes - Shakes Hands - Great Shakes - Loses His Head - Raise His Head - Clear His Head - Turn His Head - Scratch His Head - Off His Head - Lost His Head - Bowed His Head - Shake His Head - Take His Head