Перевод "качает головой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
качает головой | Bobbing head |
Его мать качает головой, трёт глаза ладонью. | His mother tilts her head, rubs her eyes with the palm of her hand. |
Э качает головой Давай п всех повеселим. Давай. | E Bobbing head SW Let's get down for everybody. Come on now. |
Его мать качает головой, сжимает кулаки так, что костяшки белеют. | His mother shakes her head, squeezes her hands until her knuckles turn white. |
отрицательно качает головой . Вы можете это увидеть на некоторых записях, серьезно. Но вот есть интересная история о нем. | I can use my mouth for talking, for singing, for breathing, for licking stamps, for blowing bubbles, for kissing a woman, or for kissing a man, and it seems very arbitrary to say that all of those are natural, except the last one. |
Не качает, мы прочно подвешены... | It doesn't shake, we're well suspended... |
Другая машина качает воду для орошения. | Another machine pumps water for irrigation. |
Кстати, деревья тоже мой ветер качает. | By the way, the trees too, are shaken by my wind . |
Сердце качает кровь, но откуда оно само получает кислород? | The heart is pumping all the blood around, but does it actually get oxygen from vessels that are in the pulmonary circulation or from the systemic circulation or what? |
Над головой, под головой, между головы... | (Sword) Overhead! Underhead! ??? |
Оно качает кровь, в частности несет кровь всему нашему телу. | It pumps the blood and in particular it takes in the blood from the rest of the body. That is blue over here in this diagram, because that blood does not have carried oxygen |
Кивнуть головой. | A nod of the head. |
Думай головой! | Use your head! |
Думайте головой! | Use your head! |
Думай головой. | Use your brain. |
Думайте головой. | Use your brain. |
Отбивай головой! | You should have headed the ball! |
Думай головой. | The devil doesn't exist, do you understand? |
С головой? | My mind? |
Затем качает кровь через легочную артерию в легкие где она станет реоксигенированной. | It then pumps the blood through the pulmonary arteries into the lungs where it will become reoxygenated. |
Он двигает рукой, на которой мое имя Он идет и качает меня | An arm is swinging with my name. He's walking, swinging me |
Я думаю головой. | I think with my head. |
Я потряс головой. | I shook my head. |
Не ударьтесь головой! | Mind your head. |
Она потрясла головой. | She shook her head. |
Она покачала головой. | She shook her head. |
Том кивнул головой. | Tom nodded. |
Том покачал головой. | Tom shook his head. |
Он ударился головой. | He banged his head. |
Том кивает головой. | Tom is nodding. |
Том кивнул головой. | Tom nodded his head. |
Том кивает головой. | Tom is nodding his head. |
Марта покачала головой. | Martha shook her head. |
Вы ударились головой. | You hit your head. |
Теперь с головой. | Do your head now. |
Он покачал головой. | He shook his head. |
Осторожней с головой. | Yes. Look out for her head. |
Если головой думать. | Gotta have ideas. |
Думай своей головой. | Use your head. |
С простреленной головой. | Shot through the head. |
Подумайте своей головой. | Then use your head. |
Думай своей головой. | Ask yourself why. |
Вместе с головой. | It is? It is? |
или головой ударился? ! | Or you've gone crazy! |
С.У. Теперь с головой. | SW Do your head now. |
Похожие Запросы : мяч головой - игра головой - удариться головой - бац головой - кивать головой - покачать головой - ударилась головой - перед головой - над головой - над головой - покачал головой - трясти головой - ударил головой